Exemplos de uso de "отчетных периодов" em russo com tradução "reporting period"
Traduções:
todos1043
reporting period916
period under review90
accounting period19
reference period13
review period5
капитализация — учтенная стоимость имущества, технических сооружений и оборудования (списываемых по мере амортизации в течение одного или нескольких отчетных периодов);
capitalization- the recording of a cost of property, plant and equipment (written off as depreciation over one or several reporting periods);
Что касается механизмов мониторинга незаконного культивирования наркотикосодержащих растений, то в течение данных отчетных периодов использование наземной съемки явилось методом, о котором наиболее часто сообщали государства после использования аэрофотосъемки и спутниковой съемки.
In terms of mechanisms for monitoring illicit crop cultivation, throughout the reporting periods the use of ground surveys was the method most often reported by States, followed by aerial photography and the use of satellite imagery.
Число стран, принимающих соответствующие меры, и уровень достижений в области создания национальной инфраструктуры контроля над наркотиками во всех регионах за пять отчетных периодов свидетельствуют о высокой степени устойчивости политической решимости государств-членов решать мировую проблему наркотиков, и этот показатель следует рассматривать как важный результат.
The number of countries taking action and the level of achievement in the area of national drug control infrastructure in all regions over the five reporting periods demonstrate a high degree of sustained political commitment by Member States to tackling the world drug problem and must be regarded as a significant accomplishment.
В течение отчетного периода Совет провел три заседания.
During the reporting period the Council met three times.
За отчетный период ЮНЕП продолжала пропагандировать экосистемные подходы.
During the reporting period, UNEP has continued to promote ecosystem approaches.
В течение отчетного периода, однако, наметились некоторые позитивные сдвиги.
However, there have been a number of positive signs during the reporting period.
В течение отчетного периода произошел 31 случай побега из тюрем.
There were 31 separate incidents of prison breaks during the reporting period.
Уровень безработицы в Латвии по состоянию на конец отчетного периода (в %)
Unemployment rate in Latvia at the end of the reporting period (%)
В поле Отчетный период выберите тип отчетного периода из следующих вариантов:
In the Reporting period field, select the type of reporting period from the following options:
Как хорошо известно делегатам, в течение отчетного периода произошли позитивные события.
As Members are well aware, positive developments have taken place during the reporting period.
В поле Отчетный период выберите тип отчетного периода из следующих вариантов:
In the Reporting period field, select the type of reporting period from the following options:
В отчетный период ЮНАМИД обеспечила в общей сложности 773 вооруженных сопровождения.
During the reporting period, UNAMID conducted a total of 773 armed escorts.
В отчетный период два человека были казнены в Вау и Джубе.
Two men were executed in Wau and Juba during the reporting period.
В отчетный период Фондом по разработке проектов (ФРП) было выделено 8 субсидий.
During the reporting period, 8 grants from the Project Development Facility (PDF) were approved.
В отчетный период продолжалось сотрудничество между сторонами в вопросах раздела нефтяных доходов.
The parties continued to cooperate in sharing oil revenues during the reporting period.
По состоянию на конец отчетного периода в штатном расписании имелось девять вакантных позиций.
At the end of the reporting period, the personnel establishment list includes nine vacant slots.
За незначительными исключениями режим демилитаризованной зоны в течение отчетного периода соблюдался обеими сторонами.
With minor exceptions, the demilitarized zone was respected by both parties during the reporting period.
В течение отчетного периода МРЖО стабильно функционировал в производственной среде и тестовых средах.
During the reporting period, the ITL was stable in the production environment and test environments.
Конституционные положения, обеспечивающие право на охрану здоровья, в отчетный период не претерпели изменений.
The constitutional provisions guaranteeing the right to health protection were not amended during the reporting period.
Базирующиеся в Найроби региональные следователи в течение отчетного периода провели много времени в МООНДРК.
Nairobi-based regional investigators have spent a significant amount of time at MONUC during the reporting period.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie