Beispiele für die Verwendung von "отыскав" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle81 find81
Вряд ли получится сникать академические лавры, отыскав инновационные обоснования его причин: No academic laurels are to be won by finding innovative accounts as its cause:
А отыскав тебя, я вырежу твой раздвоенный язык и собственноручно преподнесу его Директору. And when I find you, I'm going to cut out that forked tongue of yours and deliver it to the Director myself.
Вряд ли получится сникать академические лавры, отыскав инновационные обоснования его причин: крах был вызван финансовой слабостью в странах, в которых плохая политика привела к гиперинфляции, разрушивший балансовые отчеты банков. No academic laurels are to be won by finding innovative accounts as its cause: the collapses were the result of financial weakness in countries where bad policies produced hyper-inflation, which destroyed banks’ balance sheets.
Мы отыскали их в бетоне. And we found it in the concrete.
Мы должны отыскать хранителей, Эглантин. We have to find the guardians, Eglantine.
Значит мы втроем можем его отыскать. So the three of us can find it together.
Он отыскал свой ключ и отпер дверь. He found his key and opened the door.
Он лишь один, и карга отыщет его. There's only one, and the beldam will find it.
Возможно, Корбин хотел, чтобы мы отыскали это место. Maybe Corbin meant for us to find this place.
Ты не представляешь, как трудно отыскать красный кабриолет. You have no idea, how hard it was to find a red convertable in this town.
Ричард близок к тому, чтобы отыскать Камень Слез. Richard may be close to finding the Stone of Tears.
Отыщи дом Матери Слез, и ты получишь ответ. Find the house of Mater Lacrimarum and you'll have the answer.
Книги из того списка будет трудно отыскать в Японии. The books which are on that list will be difficult to find in Japan.
Как я с такими дебилами могу отыскать 80 миллионов! How can I find the 80 million with a bunch of dumbasses like you!
Чтобы уничтожить другие Крестражи, мы должны будем их отыскать. To kill the other Horcruxes, we have to find them.
И если мы отыщем правильный, мы найдем и Дворняг. If we can find the right one, then we will find the Mutts.
Они отыскали под его матрасом коллекцию его трусов в сперме. They found his knicker and spunk collection under his mattress.
В следующем упражнении вы можете попробовать отыскать "медвежьи" фигуры поглощения: You can practice finding bearish engulfing patterns in the following exercise:
В следующем упражнении вы можете попробовать отыскать "бычьи" фигуры поглощения: You can practice finding bullish engulfing patterns in the following exercise:
Наша цель отыскать правду, скрываемую от нас сегодня, сказал он. Our aim is to find out the truth that is being hidden from us today, he said.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.