Sentence examples of "офисный работник" in Russian
То есть там, где этот офисный работник, весь в синяках, который просто любит этих маленьких черепашат.
I mean, here's this bruising, blue-collar guy who just loves these little turtles.
Его офисный номер недоступен, а мобильник стянул какой-то придурок.
His office number's unavailable and some nutcase has nicked his mobile.
Нет, это офисный телефон, а тебя нет, чтобы ответить.
No, it's the office phone, and you're not here to answer it.
С израильской стороны погибло 66 солдат и шесть мирных жителей, в том числе один тайский работник.
On the Israeli side, 66 soldiers and six civilians, including a Thai worker, were killed.
Итак, пока Салли, офисный менеджер, работала над моей речью днём - это очень сложно, потому что ребёнком, мы всё воспринимаем как должное.
So while Sally, the office manager, was teaching me to speak in the day - it's hard, because when you're a kid, you take things for granted.
Главного исполнительного директора Филиппа Хэйра спросили об одном случае, когда работник YMCA был обвинен в преступлениях, связанных с детской порнографией, и о другом случае, когда инструктор спортзала в YMCA Caringbah Hall был осужден за сексуальные преступления против детей, находившихся под его присмотром, в 1991 году.
Chief executive officer Phillip Hare was asked about one case where a YMCA employee was charged child pornography offences, and another when a gym instructor at the YMCA Caringbah Hall was convicted of child sexual offences against children in his care in 1991.
Компания " Кувейт риэл эстейт инвестмент энд менеджмент компани " подала претензию насчет разграбленных строительных материалов и возросших строительных и операционных расходов по контракту на строительство 10-этажного здания, в котором должны были быть размещены несколько офисных помещений и штаб-квартира заявителя (" офисный проект ").
A claim is made by Kuwait Real Estate Investment & Management Company for looted building materials and increased construction and supervision costs relating to a contract for the construction of a 10-storey building that would house several office units and the headquarters of the claimant (“the Office Project”).
Уважаемые пассажиры! Если в поезде находится врач или медицинский работник, просим Вас обратиться к проводникам. Нам нужна Ваша помощь. Благодарим за сотрудничество!
Ladies and Gentlemen! If there is a doctor or a health care worker in the train, please refer to the car attendant. We need your help. Thank you for cooperation!
Исключение составляют авиационное подразделение и госпиталь уровня II, которым необходимо, соответственно, 48 контейнеров (жилых и офисных) и 21 контейнер (офисный).
Exceptions are the aviation unit and the level II medical facility, with requirements for 48 units for living and offices and 21 units for offices, respectively.
«Казалось, что оснащение салона взято прямо из Восточного экспресса 1930-х годов, настолько оно было по-старинному роскошно» - со своими фаянсовыми унитазами и тяжелыми портьерами, вспоминал позднее на онлайновом форуме энтузиастов один бывший работник наземной аэродромной службы из Гатвика.
“The cabin fittings seemed to be from the 1930s Orient Express school of luxury,” with porcelain toilets and heavy curtains, a former ground staffer at Gatwick recalled decades later in an online enthusiasts’ forum.
С тех пор были построены дополнительные здания, включая новый офисный корпус, помещения для временного проживания свидетелей и столовую для персонала Специального суда.
Additional buildings have since been constructed, including a new office block, temporary accommodation for witnesses, and a canteen for Special Court staff.
Примером такого рода может быть работник, обладающий знаниями в определенной области права, или страхования, или одной из естественных наук, мало связанных с основным направлением деятельности компании.
Someone with expertise in a particular subdivision of the law, insurance, or a scientific discipline well removed from the company's main line of activity would be a case in point.
Процесс адаптации сопряжен с издержками, которые тем выше, чем выше организационный уровень, на который попадает новый работник.
The higher up in an organization the newcomer may be, the more costly the indoctrination can be.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert