Exemplos de uso de "оформляет" em russo
Человек оформляет подписку на рассылку компании с помощью плагина «Отправить в Messenger».
Person requests subscription messaging from a business via a Send to Messenger plugin
Человек оформляет подписку на рассылку в Messenger с указанием частоты отправки сообщений и типа рассылаемых материалов.
Person opts into receive subscription messaging within Messenger, as well as the frequency and type of content they will receive.
Вы будете получать новое обновление каждый раз, когда кто-либо выполняет транзакцию, оформляет претензию или обновляет транзакцию.
You will get a new update every single time someone makes a transaction, files a dispute or when a transaction is updated.
Моим делом занята менеджер, которая отправит меня в тюрьму, если я не найду работу, а Джилл оформляет опекунство над Стиви.
I have a case manager who's going to send me back to prison if I don't get a job, and Jill's filing for custody of Stevie.
Запрос POST /v2.2/{page-id}/subscribed_apps оформляет для приложения, которое его отправило, подписку на обновления Страницы в режиме реального времени.
POST /v2.2/{page-id}/subscribed_apps subscribes the calling app to receive realtime updates of the Page.
На основе разработанной документации об ОВОС заказчик оформляет ЗВОС, в котором систематизированы и проанализированы все материалы, расчеты и исследования, выполненные в процессе разработки документации об ОВОС.
On the basis of the EIA documentation the project proponent prepares the EIS, in which all materials arising from studies undertaken during development of the EIA documentation are presented and analyzed.
Главный вопрос заключался в том, было ли требование заявителя в качестве вдовы-иждивенца умершего по полису страхования от злоумышленных деяний, который оформляет Управление Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности через брокера, представляющего страховщиков, ненадлежащим образом рассмотрено Организацией, что привело к существенному экономическому и моральному ущербу для нее и для находящихся на ее иждивении детей.
The principal question was whether the applicant's claim, as the dependent widow of the deceased under the Malicious Acts Insurance Policy, which was administered by the Office of the United Nations Security Coordinator through a broker representing the underwriters, was mishandled by the Organization, resulting in substantial economic and moral damage to her and their dependent children.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie