Exemplos de uso de "оцениваемая" em russo com tradução "evaluate"

<>
Если получатель определен в нескольких политиках адресов электронной почты, то его электронные адреса настраивает только первая оцениваемая политика. If a recipient is identified by multiple email address policies, the recipient's email addresses are only configured by the first email address policy that's evaluated.
если закупающая организация предусматривает это в тендерной документации, оцениваемая как наиболее выгодная тендерная заявка, определяемая на основе указанных в тендерной документации критериев оценки в соответствии со статьей; If the procuring entity has so stipulated in the solicitation documents, the lowest evaluated tender ascertained on the basis of the evaluation criteria specified in the solicitation documents pursuant to article.
тендерная заявка с самой низкой ценой или тендерная заявка, оцениваемая как [наилучшая] [наиболее выгодная],- для процедур, проводимых в соответствии с главой II и статьями [35 и 39] настоящего Закона; The lowest price tender, or the [best] [lowest] evaluated tender, for proceedings conducted under Chapter II, and articles [35 and 39] of this Law;
Было предложено заменить термин " тендерная заявка, оцениваемая как наиболее выгодная " в подпункте (n) бис (v), термином " наиболее экономически выгодная тендерная заявка ", поскольку первый из этих терминов может предполагать " оферту с наименьшей ценой ". It was suggested that the term “lowest evaluated tender” in subparagraph n (bis) (v) should be replaced with the term “most economically advantageous tender”, as the former term might imply the “offer with the lowest price”.
В то же время, что касается последнего предложения, то понимание Рабочей группы заключалось в том, что термин " тендерная заявка, оцениваемая как наиболее выгодная ", как он использован в Типовом законе, соответствует смыслу термина " наиболее экономически выгодная тендерная заявка ". The understanding of the Working Group with respect to the latter suggestion, however, was that the term “lowest evaluated tender” used in the Model Law corresponded in meaning to the term “most economically advantageous tender”.
Другое предложение состояло в том, чтобы сохранить термин " оцениваемая как наиболее выгодная тендерная заявка ", включив в руководство разъяснение относительно происхождения этого термина и информацию об истории его разработки, содержащуюся в документе A/CN.9/WG.I/WP.68. Another solution proposed was to retain the term “lowest evaluated tender” with an explanation in the guide about the origin of the term and the drafting history provided in document A/CN.9/WG.I/WP.68.
В соответствии со статьей 34 (4) (b) основным критерием оценки и определения выигравшей тендерной заявки является наиболее низкая цена (или тендерная заявка, оцениваемая как наиболее выгодная, если такой критерий предусмотрен в тендерной документации и используются критерии, указанные в такой документации). Under article 34 (4) (b), the basis of evaluation and determination of the successful tender is the lowest tender price (or the lowest evaluated tender, if the latter basis is set out in the solicitation documents, and using the criteria specified in those documents).
Диапазон ячеек, оцениваемых на соответствие условиям. The range of cells that you want evaluated by criteria.
Можно группировать и оценивать бюджетные планы по приоритету. You can group and evaluate budget plans by priority.
А еще с ее помощью можно оценивать ошибки. It can also be used to evaluate errors.
В тех случаях, когда вас оценивают, например, ваши друзья. Where are you being evaluated, either by your friends?
В поле Выполнено выберите имя респондента и роль оцениваемого человека. In the Executed by field, select the respondent and the role of the person being evaluated.
Она оценивает несколько условий, поэтому вложенные формулы становятся не нужны. IFS evaluates multiple conditions so nested formulas aren't required.
Вы можете настраивать порядок оценивания политик с помощью их приоритетов. You configure the order that the policies are evaluated by using the priority of the policy.
Он должен применяться ко всем продуктам, которые оценивают рейтинговые агентства. It should apply to all products that rating agencies evaluate.
В следующей таблице описываются классы и ключи, оцениваемые анализатором сервера Exchange. The table describes the classes and keys being evaluated by the Exchange Server Analyzer.
Оценивайте условия и торгуйте на Форекс без риска на учебном счете Evaluate our conditions and try forex trading risk-free using a trial account
Необходимо более тщательно оценивать репрезентативность как существующих, так и новых участков; Site representativeness of both existing and new sites needs to be carefully evaluated;
После завершения заполнения анкет респондентами вы можете просматривать и оценивать результаты. After respondents complete a questionnaire, you can view and evaluate the questionnaire results.
Содержит сведения о том, как просматривать и оценивать результаты заполненных анкет. Provides information about how to view and evaluate the results from completed questionnaires.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.