Exemplos de uso de "оценочную" em russo
Traduções:
todos237
estimated84
estimate71
evaluation49
valuation14
evaluative8
appraisal2
outras traduções9
Планы работы включали оценочную ведомость хода преобразований с указанием целей, итогов и показателей успешной деятельности и ориентировочных целевых заданий.
The business plans included a transformation scorecard with goals, outcomes, indicators of success and indicative targets.
В то же самое время связанные с новой экономикой оценки фондового рынка нереальны, поскольку отражают скорее спекулятивный бум, нежели основную оценочную стоимость.
Simultaneously, the stock market valuations associated with the New Economy are unreal, in the sense that they reflect more of a speculative bubble than fundamental valuations.
Эта ведомость преобразуется в сбалансированную оценочную ведомость ПРООН, которая послужит ключевым стратегическим инструментом для отслеживания примерно 25 показателей результативности работы, на основе которых будет производиться оценка последствий изменений и того, насколько успешно осуществляются планы работы.
This is being developed into a UNDP “balanced scorecard”, which will represent the key strategic tool for monitoring the 25 or so performance indicators that will be used to measure the impact of change and the successful implementation of the business plans.
Из-за нынешней сложной ситуации в области безопасности в Ираке кувейтские технические группы не смогли в 2006 году провести важную оценочную работу, получить доступ к известным массовым захоронениям и установить местонахождение новых захоронений, где могут находиться останки граждан Кувейта и третьих стран.
Owing to the prevailing security situation in Iraq, the Kuwaiti technical teams were not able in 2006 to conduct significant assessment work, have access to known mass graves nor ascertain the location of new graves where Kuwaiti and third-country nationals might be buried.
В 2006 году АОПР разработало онлайновую оценочную систему обучения на рабочем месте и профессиональной эффективности, что представляет собой механизм, работающий в режиме реального времени, который позволяет организациям, когда возникает потребность принять решение, отслеживать, оценивать и сравнивать важнейшие аспекты процесса профессионального обучения, используя стандартный набор метрик, показателей и отчетов.
ASTD launched the Workplace Learning and Performance (WLP) Scorecard in 2006, an online, real-time, decision support tool that allows organizations to monitor, evaluate, and compare the most critical areas of the learning function through a standard set of metrics, indicators, and reports.
С учетом опыта, накопленного в процессе реализации инициативы «Изменения 2001», Бюро по вопросам управления ввело систему контроля за выполнением планов работы, которая охватывает все предусмотренные в планах работы инициативы в области преобразований, включая оценочную ведомость с указанием целей, результатов и показателей успешного осуществления, а также ориентировочных целевых показателей.
Building on and learning from the experiences of the 2001 change process, the Bureau of Management has established a business plan monitoring system, which captures all the transformation initiatives from the business plans, including scorecard with goals, outcomes, and indicators of success and indicative targets.
Недавно члены Совета Безопасности одобрили рекомендацию Генерального секретаря, содержащуюся в его двадцатом докладе Совету Безопасности по вопросу о МООНСЛ, направить оценочную миссию в Сьерра-Леоне в феврале 2004 года для определения степени необходимости сохранения присутствия Организации Объединенных Наций и характера и масштабов этого присутствия Организации Объединенных Наций после вывода МОООНСЛ из Сьерра-Леоне.
Recently, members of the Security Council approved the Secretary-General's recommendation contained in his twentieth report to the Security Council on UNAMSIL to send an assessment mission to Sierra Leone in February 2004 concerning a residual presence of the United Nations and the nature and scope of that United Nations presence after the withdrawal of UNAMSIL from Sierra Leone.
При определении того, подлежат ли компенсации в соответствии с пунктом 35 решения 7 Совета управляющих расходы на мониторинговую и оценочную деятельность, Группа, в частности, принимала во внимание изложенные в претензиях обстоятельства, в том числе характер подлежащего оценке ущерба, место осуществления и цель мониторинговой и оценочной деятельности, а также целесообразность ее проведения с точки зрения общепризнанных научных критериев и методологий.
In deciding whether expenses incurred for a monitoring and assessment activity are compensable in accordance with paragraph 35 of Governing Council decision 7, the Panel considered, inter alia, the circumstances of the claim, including the nature of the damage to be assessed and the location and purpose of the monitoring and assessment activity and the appropriateness of the activity by reference to generally accepted scientific criteria and methodologies.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie