Exemplos de uso de "очень долго" em russo
Более того, научная команда Curiosity убеждена, что озера и реки на Марсе существовали очень долго, возможно, миллионы лет.
What’s more, the Curiosity science team is convinced that the lakes and streams lasted for long periods, perhaps millions of years.
Обладающая всеми перечисленными преимуществами компания может сохранять норму прибыли выше средней очень долго, пока не будет вытеснена с рынка техническими нововведениями или пока сама не допустит снижения уровня эффективности и качества.
A company possessing all these advantages can, through marketing, maintain an above-average profit margin almost indefinitely unless a major shift in technology (or, as already mentioned, a slippage in its own efficiency) should displace it.
Она вряд ли можно говорить иначе, учитывая, что ФРС проводила масштабную программу количественного смягчения очень долго.
She can hardly say otherwise, given that the Fed ran such a massive QE program for so long.
И если вы дожидаетесь того дня, когда русские уже не будут ведущими игроками на энергетическом рынке ЕС, ждать вам придется очень долго.
If you’re waiting for the day when the Russians aren’t major players in the EU’s energy market, you’re going to wait for a very long time.
Инвесторы и лидеры бизнеса ждали этого момента очень долго.
Investors and business leaders have been waiting for this moment for a long time.
Им очень долго и тщательно промывали мозги [до приезда], и заронить какую-то новую мысль просто невозможно...
Their brains had been washed long and hard [before they arrived], and to impress any new thoughts on them was simply impossible...
И наследие этого будет еще очень долго нас преследовать.
The legacy will be with us for a long time.
Зрители очень долго стояли на жаре.
The audience was standing out in the heat for a pretty long time.
Понимаешь, это особенно тяжело для меня, потому что мне потребовалось очень долго, чтобы достичь этого.
See, it's especially hard for me because it's taken me so long to get to this point.
Мне жаль, но ты не сможешь лазать по деревьям очень долго.
I'm really sorry, but you're not gonna be climbing up any trees for a good long while.
Итак, пористость костей и точечная коррозия поверхности говорит о том, что останки находились в шахте очень долго.
Well, the porous nature of the bones and the irregular pitting on the surface indicates that the remains weren't in the pit for very long.
Тебе нужно развивать ноги, потому что они ещё очень долго будут тебе нужны.
You got to build up your legs' cause you gonna need them for a long, long time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie