Exemples d'utilisation de "очищается" en russe
При выборе даты для накладной поставщика транзитный счет очищается.
When a date for the vendor invoice is selected, the transit account is cleared.
А поскольку частицы мусора сравнительно малы, то, двигаясь под действием силы тяготения, они сгорают в плотных слоях атмосферы, а околоземное пространство очищается.
Since these bits are small and get no extra boost, they burn up in the atmosphere, helping clean up the space environment.
При выборе поля потребления ресурса в строке спецификации склад очищается.
When you select the resource consumption field on a BOM line, the warehouse is cleared.
Пластик не очищается при процессе повторного плавления, как стекло и металл.
Plastic is not purified by the re-melting process like glass and metal.
Если в версии спецификации изменяется узел, узел в строках спецификации тоже изменяется, а склад очищается.
If the site on a BOM version is changed, the site on the BOM lines is also changed, and the warehouse is cleared.
Вода свободно течет по небольшим каналам через лес, где она инфильтруется в подпочвенный слой и таким образом очищается.
Water is allowed to run into small channels through a forest where it is infiltrated into the subsoil and thus purified.
Если ретробонус переносится на счет клиента или поставщика, промежуточный счет, на который был разнесен ретробонус, очищается.
When the rebate is transferred to a customer or vendor account, the interim account to which the rebate was posted is cleared.
Службы Microsoft SQL Server Reporting Services периодически перезапускается, и при каждом перезапуске очищается кэш Службы Reporting Services.
Microsoft SQL Server Reporting Services periodically restarts, and each restart clears the Reporting Services cache.
Из возможности консолидации удаляются все номенклатуры строк, статус консолидации строки заявки на покупку очищается и возможность консолидации удаляется.
All line items are removed from the consolidation opportunity, the consolidation status of the purchase requisition line is cleared, and the consolidation opportunity is deleted.
Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо.
Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail.
Если узел указан в версии спецификации, а склад указан в строке спецификации, если пользователь выберет поле потребления ресурса, поле склада очищается.
If a site is entered on the BOM version, and a warehouse is entered on the BOM line, if the user selects the resource consumption field, the warehouse field is cleared.
Помните, что история поиска очищается временно и что данные очищенного поиска могут снова появиться в истории, если вы выполняете поиск повторно.
Keep in mind that clearing your search history is temporary, and that searches you clear may reappear in your history after you search for them again.
Господствующая политэкономия соглашается с теорией о том, что рынки непрерывно «очищаются».
Mainstream economics subscribes to the theory that markets “clear” continuously.
Поврежденный кэшированный файл событий в приложении никогда не очищался.
Corrupted app events cached file never getting cleaned up
Нить из шерсти, сделанной из очищенной верблюжьей шерсти.
The thread is wool, made from refined camel hair.
Или же мы наделяем разрушение божественным значением (вспомним Кали-Шиву) отождествляем себя с ним и таким образом отрекаемся от разрушенного, очищаясь в процессе поиска смысла разрушения.
Or we see destruction as divine (as with Kali-Shiva), identify with it, and so renounce what is destroyed, purifying while bringing meaning to destruction.
ЛОНДОН - Господствующая политэкономия соглашается с теорией о том, что рынки непрерывно "очищаются".
LONDON - Mainstream economics subscribes to the theory that markets "clear" continuously.
НАД открыто призывал к вооружённому перевороту для очищения тайской политики.
The PAD has openly called for a military coup to clean up Thai politics.
"Усиленный бетон, плексиглас и тонна очищенной метеоритной руды"?
"Concrete reinforced plexiglas in a ton of refined meteor rock"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité