Exemplos de uso de "очнулся" em russo

<>
Когда я очнулся, я был в больнице. When I regained consciousness, I was in the hospital.
После того, как он очнулся, он должно быть был дезориентирован. After he regained consciousness, he would've been severely confused.
Ваше Величество, наконец-то вы очнулись. Your Majesty, you've regained consciousness.
Когда он очнется, то, несомненно, доложит об инциденте. When he regains consciousness, he'll no doubt want to report this incident.
Она очнулась, когда он погрузил ее в грузовик. She regained consciousness as he loaded her into the truck.
Еще две жертвы очнулись - рядовые Йоса и Джор. Two more victims regained consciousness - Crewmen Yosa and Jor.
Если он не очнется в ближайшие 24 часа, смерть неизбежна. If he doesn't regain consciousness in the next 24 hours he won't make it.
Что, если мой отец очнется и сможет опознать того, кто сделал это. If my father regains consciousness, he may be able to identify who shot him.
С ним все будет хорошо, сир, но нельзя сказать, когда он теперь очнется. He should be fine, sire, but there's no telling when he'll regain consciousness.
Маловероятно, что он вернётся в сознание, но от боли он может очнуться, и если он очнётся, мне надо, чтобы ты его держал. It's unlikely that he'll regain consciousness, But the pain might bring him around, and if it does, I need you to hold him down.
Маловероятно, что он вернётся в сознание, но от боли он может очнуться, и если он очнётся, мне надо, чтобы ты его держал. It's unlikely that he'll regain consciousness, But the pain might bring him around, and if it does, I need you to hold him down.
Итак, что ты хочешь, чтобы я - - Маловероятно, что он вернётся в сознание, но от боли он может очнуться, и если он очнётся, мне надо, чтобы ты его держал. So, what do you want me - - It's unlikely that he'll regain consciousness, But the pain might bring him around, and if it does, I need you to hold him down.
Итак, что ты хочешь, чтобы я - - Маловероятно, что он вернётся в сознание, но от боли он может очнуться, и если он очнётся, мне надо, чтобы ты его держал. So, what do you want me - - It's unlikely that he'll regain consciousness, But the pain might bring him around, and if it does, I need you to hold him down.
И я очнулся на носилках. And I woke up on a stretcher.
Когда ты очнулся, трансивер, твоё оборудование были уничтожены. When you woke up, the transceiver, your equipment was destroyed.
Он очнулся, тяжело вздохнул и просто покинул нас. He came to, gasped a little bit, and just went out.
Я очнулся на полу с жуткой головной болью! I woke up on the floor with a splitting headache!
Я чувствую себя, как будто очнулся от ночного кошмара. I feel as if I've woken up from a nightmare.
Не так давно, как может показаться, очнулся даже президент Буш. Recently, even President Bush seems to have woken up.
Он очнулся, но не осознавал, кто он и где он. He woke up and he was delirious, and.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.