Exemplos de uso de "ошибку" em russo

<>
Послушайте, зачем пытаться оставить в живых эту ошибку природы? Look, why keep this freak of nature alive?
В противном случае мы бы создали систематическую ошибку. Otherwise that would introduce bias.
Если вы заметили ошибку в расчётах. If you spotted a flaw in the math.
Когда мы допускаем ошибку, тысячи умирают. When we drop the ball, thousands die.
Чтобы исправить ошибку, воспользуйтесь этой инструкцией. To fix the issue, try these steps.
Деканат должен был исправить свою ошибку. Yeah, the Dean's office was supposed to fix that.
Удаление пробелов, которые вызывают ошибку #ЗНАЧ! Remove spaces that cause #VALUE!
Я думаю, ты единственный, кто заметил ошибку. I think you're the only other person that even noticed that.
Господи, надеюсь мы не совершаем огромную ошибку. Well, and by god, I hope we hit us a howler.
Давайте не будем допускать эту грубую ошибку дважды. Let's not drop the ball again.
Чтобы исправить ошибку, измените число итераций формулы в Excel. To fix this, change the number of times Excel iterates formulas:
Ты обещал, что исправишь свою ошибку при Каменной Мельнице. You said you wanted to make amends for the Stone Mill.
Мы обязуемся затем проверить указанную ошибку в кратчайшие сроки. We will then promptly investigate the charge.
Чтобы исправить эту ошибку, включите сценарии в центре управления безопасностью. To fix this, enable scripts in the Trust Center:
Потому что мало кто из присутствующих здесь боится совершить ошибку. Because very few people here are afraid to fail.
Только потеряй самообладание, и тебе станет очень легко сделать ошибку. It's easy to err once you lose your cool.
Я напутал немного в бумагах, и в результате, совершил ошибку. That my paperwork may have been a little sloppy, and as a result, I confused myself on some things.
Разница только в том, что вашу ошибку сняли на плёнку. The difference is, yours was caught on tape.
Их очень сложно заставить совершить ошибку путем предложения альтернативной политики. It is difficult to trip them up by offering alternative policies in any field.
Я чувствую, что совершила ошибку, попросив тебя нарисовать фамильное древо. Writing in the family tree class not an easy task time, never.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.