Exemplos de uso de "ощущаю" em russo
Я ощущаю, что Джон Рассел запланировал кое-что на будущее, на выходные, после своей смерти.
I am sensing that John Russell made plans to attend an event in the future, next weekend, that he knew he would not live to see.
Тем не менее, во время своих утренних прогулок по Бангалору я постоянно ощущаю растущее недовольство по поводу недостатков и разочарование из-за недостаточного улучшения качества жизни горожан.
As I take my morning strolls through Bangalore, though, I sense growing resentment of the inadequacies, and frustration at insufficient improvements in citizens’ quality of life.
Если мы сумеем сохранить дух доброй воли и сотрудничества, которые я ощущаю сегодня в этом зале, я могу испытывать оптимизм по поводу того, что наша сессия в этом году будет действительно продуктивной.
If we can continue the spirit of good will and cooperation that I sense in this room today I am optimistic that our session this year will indeed be productive.
Я ощущаю что-то похожее на пулю в подкожной клетчатке.
I feel it is likely a projectile in the subcutaneous tissue.
Я всегда себя ощущаю белой крысой в поисках лакомого кусочка.
I always feel like a white rat in search of a tasty treat.
Уточняю: я сочувствую другому лицу, но я буквального касания не ощущаю.
I mean, I empathize with that person but I don't literally feel the touch.
Я ощущаю себя как в тумане депрессии, из которого не могу выбраться.
"I feel like I'm in this fog of depression that I can't get out of."
В последнее время я ощущаю себя, так скажем, не в своей тарелке.
I've been feeling, shall we say, out of sorts, recently.
Да, должен сказать, что с годами я больше ощущаю себя молодым жеребцом.
I must say, the older I get, the hornier I feel.
Как священнослужитель, можете представить, насколько не в своей тарелке я себя ощущаю.
As a clergyman, you can imagine how out of place I feel.
Я раздеваюсь, ложусь в постель и ощущаю кожу человека, и тут выскакивает папа!
And I get undressed, and I'm sliding into bed and I feel human skin, and Dad pops out!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie