Exemplos de uso de "пакетов" em russo com tradução "package"

<>
Настройка пакетов продукции [AX 2012] Set up product packages [AX 2012]
Разработка пакетов правил конфиденциальной информации Developing sensitive information rule packages
Действительная эффективность этих пакетов не очевидна. The true effectiveness of these packages is not clear.
Не оставляй пакетов в парке Эмбаркадеро. Don't leave any more packages at the Embarcadero.
Соответствующие методы и приемы для пакетов правил Matching methods and techniques for rule packages
Это поле используется для фильтрации списка доступных пакетов. This field is used to filter the list of available packages.
Linux: для обновления Google Chrome используйте менеджер пакетов. Linux users: Use your package manager to update Google Chrome.
Дополнительные сведения см. в статье Разработка пакетов правил конфиденциальной информации. To learn more, see Developing sensitive information rule packages.
В разделах этой главы содержится информация о настройке пакетов продукции. The topics in this section provide information about how to set up product packages.
Если требуется группировать работу для пакетов, необходимо настроить следующие параметры: If you want to group the work for packages, the following settings are required:
Таблица 5.1.5.3.4: Категории упаковок и транспортных пакетов Table 5.1.5.3.4: Categories of packages and overpacks
Предварительная оценка стимулирующих пакетов показывает, что программа Китая демонстрирует хорошие результаты. An early assessment of the stimulus packages suggests that China's program has worked well.
Мы предлагаем широкий выбор различных пакетов счетов, способных удовлетворить любые потребности клиентов. We offer a selection of different account packages that match all clients' needs.
Доставка еды, пакетов, уборка, ремонт, всё это сначала проходит через дежурного агента. All food deliveries, packages, cleaning, repairs, all that has to be cleared by the agent on duty.
Теперь вам еще проще следить за плановыми поставками пакетов и бронированием поездок. It's now easier than ever to keep track of scheduled package deliveries and travel reservations.
Дополнительные сведения см. в разделах Настройка пакетов продукции и Обзор пополнения запасов. For more information, see Set up product packages and Replenish inventory overview.
Для противодействия реальной перспективе второй волны рецессии необходимо использовать двойной цикл пакетов стимулов. A double round of stimulus packages is needed to counteract the real prospect of a double-dip recession.
Чтобы уменьшить количество создаваемых пакетов данных, можно сгруппировать базы данных канала розничной торговли. To reduce the number of data packages that are generated, you can group retail channel databases.
Размещение контейнеров и накопление упаковок, транспортных пакетов и контейнеров должны контролироваться следующим образом: Loading of containers and accumulation of packages, overpacks and containers shall be controlled as follows:
Кроме того, правительство Индии приняло упреждающую бюджетную политику, представляющую два этапа стимулирующих пакетов. Moreover, India’s government adopted a pro-active fiscal policy, rolling out two rounds of stimulus packages.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.