Exemplos de uso de "палкой" em russo

<>
Она выгнала гиен этой палкой. She fought off the hyenas with that stick.
Ну, если это означает, что учительница - злобная старая тетка, которая бьет палкой по ногам, когда ты недостаточно их выпрямляешь, то да. Well, if the teacher is a mean, old lady who swats you in the legs with a cane if they're not straight enough, yeah.
Как ребята палкой по частоколу. Like boys do against a palisade with a stick.
Было получено сообщение, что в ноябре 2000 года в штате Кацина некоего мужчину приговорили к 100 ударам палкой и одному году тюремного заключения за внебрачную сексуальную связь с 18-летней девушкой. In November 2000 in the state of Katsina, a man was apparently sentenced to 100 strokes of the cane and one year's imprisonment on the grounds that he had had extramarital sexual relations with an 18-year-old girl.
Ты не била того мальчика палкой. You didn't hit that little boy with no stick.
Он отгонял тех французских шлюшек палкой. He'd be beating those French sluts off with a stick.
Качели, разные истории, за девчёнками с палкой гоняться. Seesaws, story time, chasing girls with sticks.
Она перерезала пуповину палкой и завязала ее своими волосами. She cuts the umbilical cord with a stick, and ties it with her own hair.
Так что ты больше не будешь угрожать ему палкой. So don't you go takin 'no more sticks to him.
Это естественная вещь, что я отбиваюсь от них палкой. This au naturel thing is why I'm beating them off with a stick.
И когда дверь начала скрипеть, это как палкой по спине. And when the door begins to crack, It's like a stick across your back.
Мужчина может бить жену палкой не толще его большого пальца. A man may beat his wife with a stick no bigger than his thumb.
Общественность ткнула острой палкой в глаза метропольному цинизму и всезнающей журналистике. The public had poked a sharp stick into the eye of metropolitan cynicism and know-all journalism.
А если не смеялись, вплоть до 70-х, я бил их палкой. And if they didn't, until the '70s, I hit' em with a stick.
Он бил меня палкой, обмотанной колючей проволокой, и он мочился на меня. He beat me with a stick wrapped in barbed wire, and he pissed on me.
Люди не должны бояться по большой седой палкой насекомых, но вот вы здесь. People don't need to be scared by a big gray-haired stick insect, but here you are.
Милхаус, это будет самое огромное дохлое животное которое мы когда-либо тыкали палкой. Milhouse, this'll be the biggest dead animal we ever poked with a stick.
И поэтому я подумала, вот мой шанс напасть на неё с моей измерительной палкой. And so I thought, this is my chance to beat it back with my measuring stick.
Всякий раз, когда его оскорбляли в эфире, он - настоящий мужик - палкой отбивал обиду обратно. Whenever you threatened him over the air, man, he'd stick it right back in your face.
Это не противозаконно мужчине бить жену палкой, если палка не толще его большого пальца. It's not illegal for a man to beat his wife with a stick unless the stick is thicker than his thumb.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.