Ejemplos del uso de "палочкой" en ruso

<>
Френки может сделать нас морковной палочкой. Frankie can make us a carrot stick.
Помаши своей волшебной палочкой, фокус-покус, пропади, охотник, призрак, что угодно. Wave your magic wand, hocus pocus, be gone, hunter, ghostess, whatever.
То потыкай его палочкой и оближи её взамен. Poke it with a stick and lick the stick instead.
Старший брат отправился в отдалённое селение взмахнув Бузиновой палочкой он убил волшебника, которого ненавидел. The first brother traveled to a distant village where, with the Elder Wand in hand he killed a wizard with whom he had once quarreled.
И я, наконец, чувствую себя единой с палочкой и барабаном. And I just feel, at last, one with the stick and one with the drum.
Для некоторых, возобновляемые источники энергии, производимые из органического вещества, являются волшебной палочкой в борьбе с изменением климата. For some, a renewable energy source produced from organic matter amounts to a magic wand in the fight against climate change.
Я строю хижину из рыбных палочек. I'm building a log cabin out of fish sticks.
Назовем ее иллюзией волшебной палочки. Call it the magic wand illusion.
Колбочки и палочки, чтобы улавливать широкий спектр волн. Retinal cones and rods to detect wideband light frequencies.
Найти идею, нарисовать фигуру из палочек. Take an idea, draw a stick figure.
Я слышала, ее палочка в музее. Hey, I heard her wand is in some boring museum.
Но в конце концов волшебная палочка устремится к тому, что может получить. Eventually the divining rod points to what they can have.
Можно привязать муху к крошечной палочке. You can tether a fly to a little stick.
Иллюзия волшебной палочки была изобретена не в Аргентине. The magic wand illusion was not invented in Argentina.
Мы можем заказать те сырные палочки. We could order those mozzarella sticks from the brew.
Я купила волшебную палочку и корону в "Горном хрустале". I got myself a crown and a wand at rhinestoned.
Мне указывают, какую часть палочки использовать. I'm being told which part of the stick to use.
Бузинная палочка не может мне повиноваться, потому что не я ее настоящий владелец. The Elder Wand cannot serve me properly because I am not its true master.
Итак, вместе с двумя порциями сырных палочек. So, along with two orders of mozzarella sticks.
Создание банковского союза к 2013 г. не даст ЕС волшебной палочки, которой можно будет немедленно устранить экономический кризис; Establishing a banking union by 2013 will not give Europe a magic wand with which to wave away the economic crisis overnight;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.