Exemplos de uso de "памятной записке" em russo
В свою очередь, Европейский союз призывает Совет придать большую практическую значимость своей собственной памятной записке о защите гражданского населения.
In turn, the European Union encourages the Council to give further practical relevance to its own aide-memoire on the protection of civilians.
В этой связи мы приветствуем то, что было сделано для улучшения координации между Департаментом операций по подержанию мира (ДОПМ) и УКГД в целях более полного анализа положений, содержащихся в памятной записке.
We welcome in this context what has been done to improve coordination between the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) and OCHA better to reflect the points made in the aide-memoire.
В письме, направленном моим правительством Генеральному секретарю, и в памятной записке, которую мы распространили среди членов Совета Безопасности, разъясняются причины, по которым мы просим о продлении мандатов ЮНПОБ/ЮНОМБ и посла Синклера.
The letter that my Government has sent to the Secretary-General, Kofi Annan, and the aide-memoire that we have circulated to members of the Security Council, explain our request for UNPOB/UNOMB and Ambassador Noel Sinclair to remain.
С учетом тяжести отдельных обвинений, содержащихся в памятной записке Вьетнама, ТРП желает заявить, что, насколько ей известно, г-н Ксор и ФГИ никак не связаны с террористическими организациями; более того, ТРП желает обратить внимание Комитета на то, что ни г-н Ксор, ни ФГИ не включены ни в один национальный или международный перечень признанных террористических организаций.
“Considering the gravity of some of the allegations contained in the Vietnamese aide-memoire, TRP wishes to submit that, to the best of its knowledge, there is no link between Mr. Ksor and MFI with terrorist organizations; moreover, TRP wishes to bring to the attention of the Committee that neither Mr. Ksor nor MFI are included in any nationally or internationally list of recognized terrorist organizations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie