Sentence examples of "панорамное зеркало" in Russian
Для того чтобы система YouTube распознала видео как панорамное, в файл необходимо вставить специальные метаданные. Сделать это можно с помощью нашего приложения.
Your video file needs to include certain metadata for 360° playback to be enabled. Follow these instructions to install an app that will add the necessary metadata into a new file for you.
Загрузите панорамное видео (в формате равнопромежуточной горизонтальной проекции) и установите соотношение сторон 2:1 и разрешение в диапазоне от 7168 x 3584 до 8192 x 4096.
We recommend uploading 360 videos (equirectangular format with a 2:1 aspect ratio) at a resolution of 7168x3584 or higher, up to 8192x4096.
Любое панорамное изображение автоматически преобразуется в фото 360°.
Any panoramic image will automatically be rendered as a 360 photo.
Загрузить панорамное видео совсем не сложно. Всё, что нужно сделать, – создать ролик и изменить его в приложении или при помощи скрипта Python.
In order to upload a 360° video file, you'll need to modify the file with an app or script before uploading.
Главное зеркало инфракрасного космического телескопа имеет диаметр 6,5 метров.
The primary mirror of the infrared space telescope has a diameter of 6.5 metres.
Зеркало, изображенное здесь, имело диаметр пять метров.
The mirror, shown in the image, had a diameter of five metres.
Его главное зеркало должно раскинуться на целых 42 метра - и будет составлено из почти 1000 зеркальных элементов.
Its main mirror is to span a full 42 metres and will be made from almost 1,000 mirror elements.
Зеркало "Большого южноафриканского телескопа" в Южной Африке сегментировано - ради снижения стоимости.
The mirror of the Southern African Large Telescope in South Africa is segmented - to reduce costs.
Нам говорят, что если бы только россияне посмотрели на себя в зеркало и разобрались со Сталиным, Гулагом и КГБ, они смогли бы вести более здоровую, долгую и продуктивную жизнь.
If only Russians would look at themselves in the mirror and come to truth with Stalin, the Gulag, and the KGB, we are told, they would be able to lead healthier, longer, and more productive lives.
Посмотреться в зеркало и признать собственные ошибки намного труднее.
It’s a lot more difficult to look in the mirror and admit error.
Мы отстали от всего мира и с надеждой глядим на своих спасителей, не понимая, что смотрим в зеркало.
The world is leaving us behind while we gaze into the mirror as its savior.
К сожалению, многие в Вашингтоне посмотрят в зеркало и заявят: «Мы – большие.
Unfortunately, many in Washington are going to look at the mirror and assert that, “We’re Big.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert