Exemplos de uso de "паритетам покупательной способности" em russo com tradução "purchasing power parity"
Примечание: Весовые коэффициенты, использованные при расчете региональных агрегированных показателей, получены на основе данных о ВВП 1996 года, пересчитанных из национальных валют в доллары по паритетам покупательной способности.
Note: Weights for the calculation of regional aggregates were derived from 1996 GDP data converted from national currency units into dollars using purchasing power parities.
Новые данные основаны на улучшенной оценке паритета покупательной способности (PPP).
The new data are based on improved estimates of purchasing power parity (PPP).
Это занижало истинную стоимость доллара приблизительно на 10% относительно его паритета покупательной способности.
At that price, the dollar was undervalued by roughly 10% relative to its purchasing power parity (PPP).
Показатель 27 Потребление энергии на 1 доллар валового внутреннего продукта (ВВП) (паритет покупательной способности (ППС))
Indicator 27 Energy use per $ 1 gross domestic product (GDP) (purchasing power parity (PPP))
Продолжаются дискуссии по поводу возможного использования паритета покупательной способности (ППС) для выработки альтернативных коэффициентов пересчета.
Discussion had continued on the possible use of purchasing power parity (PPP) to derive alternative conversion rates.
Необходимые коэффициенты пересчета содержатся в таблицах паритетов покупательной способности, используемых в рамках Программы международных сопоставлений.
The purchasing power parity tables that are derived from the International Comparison Programme are designed to provide the necessary converters.
В регионе в настоящее время производится около 40% мирового ВВП, измеренного по паритету покупательной способности.
The region now produces about 40% of the world’s GDP, measured according to purchasing power parity.
Рассмотрим один известный пример: в сравнениях паритета покупательной способности между ВВП США и Китая имеется 25% погрешность.
To take one prominent example, there is a 25% margin of error on purchasing-power-parity comparisons between GDP in the United States and China.
Важное значение паритетов покупательной способности в экономическом и социально-экономическом анализе обусловливает необходимость совершенствования этой категории данных.
The importance of purchasing power parity in economic and socio-economic analysis underlines the need for improvements in such data.
Всемирный банк недавно объявил, что экономика Китая обгонит США в этом году по измерениям паритета покупательной способности (ППС).
The World Bank recently announced that China’s economy will surpass that of the United States this year, measured according to purchasing power parity (PPP).
расчетный доход от оплачиваемого труда (по паритету покупательной способности в долларах США) — показатель доступа к достойному уровню жизни.
Estimated earned income (United States dollar purchasing power parity), as a measure of access to decent living standards.
Евро сейчас стоит $1,07, а, согласно расчётам ОЭСР, по паритету покупательной способности его курс равен $1,29.
The euro is currently priced at $1.07, whereas OECD purchasing power parity stands at $1.29.
Он сказал, что на основе паритета покупательной способности ((ППС), 105 может быть более подходящим уровнем для пары USD / JPY.
He said that based on purchasing power parity (PPP), 105 might be a more appropriate level for USD/JPY.
Комитет обсудил вопрос о паритете покупательной способности (ППС) и в этом контексте встретился с представителями Всемирного банка и МВФ.
The Committee discussed the issue of purchasing power parity (PPP), and in that context met with representatives of the World Bank and IMF.
В 2005 году общий показатель роста экономики развивающихся стран превысил половину общемирового валового внутреннего продукта в паритете покупательной способности.
In 2005, the combined output of developing economies accounted for more than half of the total world GDP in purchasing power parity.
разработать согласованный план реализации, первоначально ограничивающийся расчетом паритетов покупательной способности для сопоставления расходов домашних хозяйств на цели личного потребления;
Developing an agreed practical implementation plan which is initially limited to the calculation of purchasing power parities for private household consumption expenditure;
Стоит отметить, что я использовал данные в долларах без учета инфляции, то есть - данные без учета изменений паритета покупательной способности.
It should be noted that I used a dataset of constant 2000 US dollars, NOT data that had been adjusted for purchasing power parity.
Страны ОЭСР в среднем используют 160 кг нефтяного эквивалента энергии на каждые 1000 долларов США ВВП (измеренного по паритету покупательной способности).
The OECD countries, on average, use 160 kilograms of oil-equivalent energy for every $1,000 of GDP (measured at purchasing power parity).
В 2010 году Всемирный банк поставил экономику Ирана на восемнадцатое место в списке крупнейших по паритету покупательной способности, и она продолжает расти.
In 2010, the World Bank ranked Iran’s economy as the eighteenth largest in terms of purchasing power parity and it’s growing.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie