Exemplos de uso de "парковаться" em russo

<>
Traduções: todos21 park20 outras traduções1
Я сказал, здесь нельзя парковаться. I said there's no parking here and that's that.
На танцполе нельзя парковаться, Вингер. Ah, no parking on the dance floor, Winger.
Здесь написано "Не парковаться на газоне". It says, "No parking on the green".
Я не хотел парковаться на той парковке, потому что оттуда долго выезжать. I didn't want to park in that parking lot because it takes too long to get the car out.
Как будто человек знал, где парковаться так, чтобы не попасть в поле зрения камеры. It's like this guy knows exactly where to park so the cameras won't catch it.
Но во многих местах не говориться, что парковка запрещена хотя очевидно, что там лучше не парковаться. But it doesn't say "no parking" in a lot of places where it's obviously not quite right to park.
Ещё я могу парковаться на местах для инвалидов, бесплатно получать марки и, если мне надо открыть банку, я просто звоню пожарным. I also get handicap parking, free stamps, and if I need a jar opened, I just call the fire department.
Даже когда-то хаотичная система парковки приведена теперь в порядок, при этом необходимость парковаться стала менее острой, благодаря распространению дешёвых и быстрых служб каршеринга. Even its once-chaotic parking lots have been put in order – and the need to park has been reduced by the proliferation of cheap and rapid car-sharing services.
Его администрация сократила число полос движения на главных городских дорогах с пяти до трех, запретила парковаться на этих дорогах, расширила тротуары и велосипедные дорожки, создала пешеходную зону в центре города, разработала одну из самых эффективных в мире систем общественного транспорта. His administration narrowed key municipal thoroughfares from five lanes to three, outlawed parking on those streets, expanded pedestrian walkways and bike lanes, created public plazas, created one of the most efficient bus mass-transit systems in the entire world.
Вчера я парковалась у таблички "место не занимать". I remember parking the car in front of the No Parking sign.
Они парковались напротив пожарных кранов, и никогда не получали штраф. They parked in front of hydrants and never got a ticket.
Так что я сразу подумал: мы паркуемся там, где есть электричество. And so the first thought that came to mind is, everywhere we park we have electric power.
Приезжает на огромной иномарке, паркуется у торгового центра, шофёр там её ждёт. She pulls up in a great big foreign car, parks at the mall, the chauffeur waits.
Да, но помнишь, когда мы там парковались, нам пришлось расплатиться кредиткой, чтобы выехать. Yeah, but don't you remember, when we parked down there, we had to pay with a credit card before we could get out.
А после посадки вы складываете крылья, едете домой, и паркуетесь в своём гараже. Then once you're on the ground, you fold up the wings, drive it home, park it in your garage.
Я думал о морском вокзале, как мы парковались там и болтали о наших мечтах. I was thinking about the marina, how we used to park there and talk about our dreams.
Её дочь говорит, что ты парковался около их дома за день до убийства Эмбер. According to Amber's daughter, you were parked outside her house the day before her mother was murdered.
Джефф Уингер, преподаватель, который так предан чистой энергии, что паркуется так, будто у него есть электрокар. Jeff Winger, a teacher so dedicated to clean energy, he's already parking like his car is electric.
Она парковалась в красной зоне, потому что только оттуда было видно место съемки того дурацкого полицейского шоу, в котором сейчас снимается Джонни. She parked it in red zones just so she could watch the location shooting of that stupid police show that Jonny's shooting now.
Если добавить к модели новинки, такие как автопилот, можно просто выйти у парковки, похлопать её по плечу, она паркуется, заряжается, и мы получаем в 7 раз больше машин на той же парковке. Это наше будущее. Это возможно уже сегодня. So what's interesting is, then if you begin to add new things to it, like autonomy, you get out of the car, you park at your destination, you pat it on the butt, it goes and it parks itself, it charges itself, and you can get something like seven times as many vehicles in a given area as conventional cars, and we think this is the future. Actually we could do this today.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.