Exemplos de uso de "партнёра" em russo

<>
Третье правило: никогда не критикуй партнёра по команде. And the third one was, never criticize a teammate.
Когда приходит время увеличить популяцию, мой надсмотрщик находит мне партнёра. When the time comes to increase the staff, my supervisor will approve a mate for me.
Мы смотрели на психологическую вовлечённость: насколько хорошо вы чувствовали партнёра? We looked at psychological involvement - how much empathy did you feel for the other person?
В несчастливых браках часто оба партнёра ищут счастья на стороне. In unhappy relationships both often seek happiness elsewhere.
В большинстве случаев страна поменьше вынуждена просто принять правила своего более крупного партнёра. In most cases, the smaller country must simply accept the larger one’s rules.
Просто я считаю, что он более выразительней и необузданный, если ты хотя бы имя партнёра знаешь. I just think it's more meaningful and wild if you actually know the person's name.
Большие гладкие киты поют долгие, прекрасные песни в качестве рекламы размножения, чтобы найти друг друга и выбрать партнёра. So the large baleen whales will produce long, beautiful songs, which are used in reproductive advertisement for male and females, both to find one another and to select a mate.
Но также признаётся, что, несмотря на постоянную поддержку такого права, не существует партнёра, готового заключить реальный мирный договор. It is now generally accepted that, as the left has always insisted, Israel should be ready to withdraw from the West Bank and Gaza Strip and accept a Palestinian state in exchange for real peace.
А так как Трамп поставил под вопрос надёжность Америки как партнёра, вопрос о безопасности вышел на первый план. With Trump raising doubts about American reliability, the security issue has moved to the foreground.
Она делилась тем, что когда она была в поисках партнёра, у неё был очень простой способ проверить человека. And she said that when she was in the dating scene, she had a simple test she put people to.
Для того, чтобы начать работать по Агентской программе, достаточно открыть партнёрский счёт в Личном кабинете или зарегистрироваться в качестве партнёра. To begin working as a Forex Agent, all you have to do is either open a forex agent account in Live Account Area or register as a forex agent.
После того, как Китай затмил США в качестве крупнейшего торгового партнёра Бразилии, Китай и Бразилия объявили о своих планах вести торговлю в своих национальных валютах вместо долларов. So, in Yekaterinburg, Russian President Dmitri Medvedev declared that "there can be no successful global currency system if the financial instruments that are used are denominated in only one currency."
"Я знал, что мой сын - гомосексуалист, и что он закончит в аду, если найдёт себе партнёра. А потому я отрубил ему голову. Это был акт величайшего сострадания, на которое я способен". So, you can say like, "Because I knew my gay son was going to go to hell if he found a boyfriend, I chopped his head off. And that was the most compassionate thing I could do."
То есть пока их партнёр сидел на гнезде и высиживал яйца, другой партнёр уходил добывать корм. И чем дольше его не было, тем хуже было состояние остававшегося к моменту возвращения партнёра. So that means as their mate is sitting on the nest incubating the eggs, the other one is out there foraging, and the longer they have to stay gone, the worse condition the mate is in when the mate comes back.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.