Exemplos de uso de "пасхи" em russo
Когда почти настало время Пасхи, Иисус подошёл к Иерусалиму.
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
Ни один японец или китаец не обвинял евреев в убийстве своих святых, или верил, что кровь их детей оказалась в мацах иудейской пасхи.
No Chinese or Japanese has blamed Jews for killing their holy men or believed that their children's blood ended up in Passover matzos.
Я считаю, что Совет мог бы также подумать и о том, почему массовые убийства, в результате которых погибли сотни израильских гражданских лиц, в том числе накануне пасхи, совершаемые в пиццериях и в дискотеках, не заслуживают самого серьезного внимания международной общественности.
I believe the Council might also wish to consider why massacres such as those that have claimed the lives of hundreds of Israeli civilians — including that on Passover eve — in pizza parlours and in discotheques do not also merit the most serious international attention.
Как могли жители острова Пасхи уничтожить свои леса?
How could the Easter Islanders have deforested their environment?
Она - ведущий археолог, работающий сейчас на острове Пасхи.
She's the leading archaeologist working Easter Island today.
Наша цель теперь - это телевизионное вещание к наступлению Пасхи.
Our goal now is to have a televised service by the time Easter rolls around.
Могу предложить вам сыр в форме головы с острова Пасхи и крекеры?
Easter Island head cheese and crackers?
Президент Сербии Борис Тадич посетил Деканы и Печ в ходе православной Пасхи 26 апреля 2008 года.
The President of Serbia, Boris Tadic, visited Decani and Pec during Orthodox Easter on 26 April 2008.
«Истинный смысл истории Рождества, ? торжественно произнес он, ? не будет раскрыт до Пасхи, а то и гораздо дольше».
“The true meaning of the story of Christmas” he solemnly intoned, “will not be revealed until Easter, or possibly much later.”
Как насчет последней Пасхи, когда ты планировал охоту за яйцами в Гриффит Парке и Джек откопал человеческий палец?
How about last Easter when you planned an Easter egg hunt in Griffith Park and Jack dug up a human finger?
Остров Пасхи, из всех островов в Тихом океане, имеет наименьший приход пыли из Азии, восстанавливающей плодородие его почв.
Easter, of all Pacific islands, has the least input of dust from Asia restoring the fertility of its soils.
А ещё мы нашли чудно го йети-краба, обитающего в пределах горячих гидротермальных источников у берегов острова Пасхи.
And we also found this spectacular yeti crab that lives near boiling hot hydrothermal vents at Easter Island.
Эти люди, о которых мы слушали вчера, люди с Острова Пасхи, которые вырубили последнее дерево - были ли они глупы?
Were the people that we heard about yesterday, on the Easter Island, who cut down their last tree - were they stupid?
Пока я был на острове Пасхи, комета Макнота тоже там побывала, и вот в подарок фотография моаи с кометой.
While I was in Easter Island, comet McNaught was there also, so you get a gratuitous picture of a moai with a comet.
За несколько дней до Пасхи жители Ганы, являющейся преимущественно христианской страной, были потрясены актом насилия, учиненным членами исламского племени дагомба.
A few days before Easter, people in Ghana, a heavily Christian country, were shocked by violence between members of the Dagomb, an Islamic tribe.
Одна из причин праздник Пасхи, который выпадает на ближайшее воскресенье, по западному календарю и в следующее воскресенье в соответствии с греческим православным календарем.
Part of the reason is because of the Easter Sunday holiday, which falls this coming Sunday according to the Western calendar and the following Sunday according to the Greek Orthodox calendar.
Мы погрязли в грехах, но в день Пасхи когда Христос восстал из мертвых, пусть какой-нибудь рыцарь снискает твою милость извлечет меч и станет королём.
We have sinned, but on this Easter Day when Christ rose from the dead, may one knight here through victory in arms find the grace to draw the sword and be king.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie