Exemples d'utilisation de "патентному" en russe
Такие клетки напоминают человеческие эмбрионы, которые, согласно патентному праву Евросоюза, не могут быть запатентованы.
Such cells resemble human embryos, which, under European Union patent law, cannot be patented.
В результате, существующая процедура рассмотрения патентных заявок, хотя и позволяет третьей стороне представлять патентному бюро свои возражения по поводу возможности патентования тех или иных изобретений, она вряд ли способствует подлинной оценке их морального эффекта.
As a result, while the application procedure allows for third parties to submit to the patent office their observations on the claimed invention's patentability, it is unlikely to spur a genuine assessment of an application's moral implications.
Например, в соответствии с Руководством, если сторона А создает обеспечительное право в патенте в пользу стороны В, которая регистрирует это право в общем реестре обеспечительных прав, после чего сторона А передает правовой титул на данный патент стороне С, которая регистрирует его в патентном реестре (если таковой предусмотрен согласно патентному законодательству), этот патент переходит к стороне С свободным от обеспечительного права, поскольку в патентном реестре оно не зарегистрировано.
For example, under the Guide, if A creates a security right in a patent in favour of B who registers in the general security rights registry, and then A transfers title to the patent to C who registers in the patent registry (if so provided under patent law), C would take the patent free of the security right, because the security right was not registered in the patent registry.
Основная проблема патентной системы проста:
The fundamental problem with the patent system is simple:
Патентный документ соответствует отпечатку документа.
A patent document matching a document fingerprint.
Честер Карлсон, изобретатель, был патентным поверенным.
And Chester Carlson, the inventor, was a patent attorney.
В результате патентные тролли находят щели для существования.
And as a result, patent trolls can kind of live in the space in between.
Патентная система снискала печальную известность своей дороговизной и недоступностью.
The patent system was notoriously expensive and inaccessible.
Пример патентного документа, соответствующего отпечатку документа для шаблона патента
Example of a patent document matching a document fingerprint of a patent template
Эта тактика, которую используют патентные тролли для достижения успеха.
Now this is a tactic that patent trolls are supposed to use on people to get their way.
В результате патентный тролль может заявить, что выиграл дело.
And as a result, the patent troll can claim that they won the case.
Президент Всеукраинской ассоциации патентных поверенных особо выделил две проблемы.
The President of the Association of Patent Attorneys highlighted two problems.
Патентную систему можно было бы считать своего рода формой премий.
The patent system can be thought of as awarding a prize.
Фонд не заменит существующие патентные законы, а предложит им альтернативу.
The fund would not replace existing patent laws, but would offer an alternative to them.
Доктор Роулингс подал патентный иск против Тома несколько лет назад.
Dr. Rawlings filed a patent lawsuit against Tom a few years back.
Основная проблема патентной системы проста: она основана на ограничении использования знаний.
The fundamental problem with the patent system is simple: it is based on restricting the use of knowledge.
разделённые при рождении, они встречаются в патентном бюро будучи удивительно похожи.
separated at birth, then they meet in the patent office - remarkably similar.
Недавнее расширение патентной защиты призвано предотвратить эти проблемы и ускорить внедрение нововведений.
The recent expansion of patent protection is designed to prevent these problems and to bring a faster pace of innovation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité