Exemplos de uso de "педагогического состава" em russo

<>
В январе 2001 года в Налоговый кодекс Грузии были внесены изменения, которые, по мнению специалистов, неизбежно повлекут за собой негативные последствия для образовательных учреждений в сфере искусств: неполноценную подготовку кадров, сокращение педагогического состава, неправомерную корректировку учебных планов, а также, в ряде случаев, упразднение дефицитных специальностей. In January 2001 amendments were made to the Georgian Tax Code which experts believe will have unavoidable negative consequences for educational institutions in the arts sphere, for example inadequately trained personnel, cuts in teaching staff, unwarranted changes to syllabuses, and in many cases the scrapping of subjects in which there is a shortage of
добиваться найма квалифицированных учителей, расширять и улучшать подготовку педагогического состава до приема на работу и в период работы и обеспечивать выплату надлежащей заработной платы учителям; To ensure that recruited teachers are qualified and expand and improve both pre-service and in-service teacher training, and provide adequate salaries for teachers;
Достигнутый к настоящему времени прогресс в деле осуществления Стратегии свидетельствует о том, что внедрению ОУР мешает некомпетентность кадров в вопросах ОУР и что основной проблемой являются первоначальная профессиональная подготовка и переподготовка имеющегося педагогического состава, руководителей и лиц, принимающих решения, в секторе образования. Progress in implementing the Strategy thus far shows that ESD implementation has been hindered by the lack of ESD competences among staff, and that a major challenge is the initial training and re-training of current educators, leaders and decision makers in the education sector.
Кроме того, согласно части 30 закона о бюджете- Образование и воспитание, раздел 79- решение некоторых задач, связанных с образованием детей и подростков, принадлежащих к национальным меньшинствам, например дополнительная подготовка педагогического состава, дотации на издание учебников, проведение конкурсов и олимпиад по различным школьным дисциплинам, частично или полностью покрываются департаментом национального образования. In addition, pursuant to part 30 of the budget act- Education and Upbringing, section 79- some educational tasks related to the education of children and youngsters of national minorities are subsidized or financed by the national education department, such as additional training for teachers, subsidies for the publishing of textbooks, organizing contests and competitions in different school subjects.
А опытное познание заболевания получает всё меньше педагогического внимания по мере того, как студенты переходят из классной комнаты в стационары и клиники. The illness experience gets less and less pedagogic attention as the student progresses from classroom to inpatient ward and clinic.
Нумерация поезда с головы состава Car numbers start from the train head
Однако для реализации данных возможностей потребуется применение нового педагогического подхода, относящегося к научному образованию как к науке с неукоснительным соблюдением стандартов эффективности преподавания. Realizing these opportunities, however, will require a different pedagogical approach, one that treats science education as a science, with rigorous standards for teaching effectiveness.
Причиной одинакового химического состава близлежайших звезд является турбулентное перемешивание в облаках газа, предшествующее образованию звезд. The reason for the homogeneous chemical composition of adjacent stars turns out to be turbulent mixing in the gas clouds where stars are created.
Не возвращаешь книги, взятые в библиотеке педагогического института. You do not return the books you borrowed from the library.
Команда, которая, возможно, была не самой лучшей в плане личного состава, но принесла нам золотую медаль и большую радость, была командой Олимпийского квалификационного турнира 1995 года в Неукене, Аргентина. A team that maybe was not the best in terms of members, but which gave us a gold medal and was a great joy to work with, was the 1995 Pre-Olympic team in Neuquen, Argentina.
В 2014 году 43 студента из педагогического колледжа в Айоцинапе направились в Мехико на автобусе, чтобы присоединиться к протестам в память годовщины расстрела 1968 года в Тлателолько (тогда, за десять дней до открытия Олимпийских игр, были убиты почти 300 студентов). In 2014, 43 students from the Ayotzinapa Rural Teacher’s College were on buses heading to Mexico City to join protesters on the anniversary of the 1968 Tlatelolco Massacre (in which up to 300 students were killed ten days before the opening of the Olympic Games).
Нумерация поезда с головы/с конца состава. Car numbers start from the train head/tail
Внутри педагогического сообщества существует дискуссия: "Нужно уволить молодых учителей или выгнать плохих?" Within the education community there's this discussion of, "Should it just be the young teachers who get laid off, or the less good teachers who get laid off?"
Вместо этого SHERLOC с расстояния в пять сантиметров будет подсвечивать образцы ультрафиолетовыми лазерами, добиваясь того, чтобы химические вещества из состава пробы либо рассеивали свет, либо флюоресцировали (излучали свет). Instead, from two inches away, SHERLOC will shine far-ultraviolet lasers on rocks to cause their constituent chemicals to either scatter light or fluoresce (emit light).
В течение марта 2007 года в рамках проекта МОН под названием " Разработка инструментария для интеграции детей из числа представителей меньшинств в систему образования " 230 сотрудников административного и педагогического профиля из 11 общин прошли подготовку по вопросам применения болгарского и европейского законодательства, касающегося интеграции детей и учащихся из числа представителей этнических меньшинств в систему образования. During March 2007, 230 administrative and pedagogical personnel from 11 municipalities were trained in implementing Bulgarian and European legislation on educational integration of children and pupils from ethnic minorities under an MES project entitled “Developing an Instrumentarium for the Educational Integration of Children from Minorities”.
О потерях самолетов, танков и личного состава в Курской битве много спорят, но если учитывать подсчеты обеих сторон, можно выделить как минимум следующие потери. Немцы сообщают о 194 потерянных самолетах и 280 танках. Aircraft, tank, and personnel losses at Kursk have been subject to much dispute, but given each side’s own accounting, it is possible to list at least these losses: The Germans record 194 aircraft and 280 tanks lost.
укрепление педагогического потенциала действующих учебных заведений и организаций по подготовке кадров, которые еще не достигли высокой степени развития; и поддержку уже функционирующих организаций по подготовке кадров по существу их работы путем подготовки современной программы курсов и снабжения их материалами признанных учебных заведений. Pedagogic capacity building in existing educational and training organizations that have not achieved a high degree of sophistication; and substantive support to existing training organizations in the provision of an updated curriculum of training courses and materials derived from well recognized educational institutions.
Зонд «New Horizons» использует технологии, которые сорок лет назад, во времена Вояджера, казались фантастическими — взять хотя бы аппарат для цветной съемки, способный делать снимки с разрешением 25 мегапикселей, или инфракрасный спектрометр для изучения состава вещества, покрывающего поверхность этих планет. Four decades after the Voyagers were built, New Horizons carries technologies that would have seemed futuristic then, like a color camera capable of 25-megapixel images and an infrared spectrometer that will map the surface compositions of Pluto and Charon in detail.
Обе описанные выше формы обучения организуются в соответствии с системой развития навыков и индивидуального педагогического подхода (программой подготовки), рекомендованной Министерством образования. Both of the training formats above are conducted according to the skills development and integrative pedagogical system (training programme) issued by the minister of education.
Поэтому, как и «Викинги» 40 лет тому назад, «Экзомарс» сосредоточится на определении химического состава. So just as Viking did 40 years ago, the ExoMars search focuses on chemistry.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.