Beispiele für die Verwendung von "педальные тарелки" im Russischen

<>
Не поможешь мне вымыть эти тарелки? Can you help me wash these dishes?
Где тарелки? Where are the plates?
Заберите эти тарелки, пожалуйста. Please take these dishes away.
Девочке не нравилось мыть тарелки. The girl didn't like to wash dishes.
Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной. Fold the napkins and put one by each plate.
То, что осталось от польской диаспоры, занималось сантехническими работами; то, что осталось от греческой, било тарелки. What was left of the Polish community plumbed; what was left of the Greek smashed plates.
Русские часто обрезают их по краю и укладывают куски в центре подаваемой тарелки. Russians often trim off the brim and place it in the centre of a serving plate.
Но даже в беднейших районах страны можно увидеть спутниковые тарелки почти на каждом балконе или на крыше дома. But even in the poorest neighborhoods, you see satellite dishes on nearly every balcony or rooftop.
К сожалению, многие каналы новостей, транслируемые через эти тарелки, враждебны Западу. Regrettably, many of the news channels being watched through these dishes are hostile to the West.
Они зашли в дом и стали наблюдать за тем, как медведь подошел к столу, дочиста вылизал все тарелки, а затем выпил две банки пива. They went indoors to watch as it came up to the picnic table, licked the dishes clean, and then drank two cans of beer.
Сегодня и в Ираке спутниковые тарелки повсюду. Today, satellite dishes are ubiquitous in Iraq as well.
Не думаю, что бежевые тарелки символизируют сладкую жизнь. I don't think that beige plates are very la dolce vita.
Я заказала тарелки с "Унесенными ветром". I ordered those Gone With the Wind plates.
Ладно, я еще сказала им, чтобы купили себе более свободные повязки на голову, не так сжимающие мозг, чтобы они могли соизмерять глубину тарелки и количество пищи на ней, и потом они забрали мой поднос, но все же. Well, I also told them to buy a slightly looser hair net, one that wouldn't squish the part of the brain that can judge depth and measurements, and then they took my tray, but still.
А она принесла мне рыбное ассорти и четыре тарелки картошки фри. She brought me a tuna melt and four plates of curly fries.
Ты заслуживаешь большего, чем одноразовые тарелки. Well, you deserve better than paper plates.
Я как будто однажды решил, что овощи должны лежать на левой стороне тарелки, и какие-то вещи должны быть именно такими, иначе я просто взрывался. I just kind of decided vegetables had to be on the left side of the plate and things had to be just a certain way or I just completely freaked out.
И в этой прекрасной гостинице я заметил, что один из официантов, неся на подносе тарелки из кухни, и думая, что его никто не видит, всякий раз отщипывал кусочек. I noted that one waiter at this gorgeous hotel liked to pinch off a bite when he thought no one was looking.
Берта, где тарелки? Bertha, where are the side plates?
Нет, нет, это тарелки для тапаса. All right, no, no, no, those are tapas dishes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.