Exemplos de uso de "первую помощь" em russo com tradução "first aid"
Вы вызвали скорую, оказали первую помощь, и ждали машину скорой.
You called Emergency, applied first aid, and waited for the ambulance.
оказывает первую помощь в экстренных случаях лицам, находящимся в состоянии алкогольного опьянения;
Administers first aid to persons under the influence of alcohol in emergency cases;
Со мной еще десяток "Алоха Герлс" и я совершенно уверен, что они все думают как бы оказать первую помощь.
I got about a dozen Aloha Girls with me, and I'm pretty sure they're all gunning for a First Aid patch.
Обвиняемый сотрудник полиции сослался на смягчающие обстоятельства: он применил огнестрельное оружие впервые, находясь в неблагополучном квартале, где на него ранее уже было совершено нападение; он был один; он выстрелил после предупреждения и оказал раненому первую помощь.
The police officer charged apparently benefited from mitigating circumstances: it was the first time he had used his firearm, he was in a marginal neighbourhood in which he had earlier been attacked, he was alone, he fired after giving warning, and he gave first aid.
Международное сообщество также мобилизовало свои усилия на оказание помощи пострадавшим, демонстрируя свое сочувствие и сострадание и принимая непосредственное участие в поисковых операциях и оценке нанесенного ущерба, предоставляя первую помощь и внося пожертвования натурой и денежными средствами.
The international community has also mobilized to assist those affected by demonstrating its sympathy, by directly taking part in the search operations and assessing the damage, by providing first aid, and by making donations, in cash and in kind.
В статье 21 Закона о деятельности полиции предусматривается, что сотрудник полиции уважает и защищает человеческое достоинство, обеспечивает и гарантирует осуществление прав и свобод человека, гарантирует права и законные интересы лиц, задержанных или доставленных в полицию, оказывает первую помощь жертвам правонарушений и лицам, находящимся в беспомощном состоянии.
Article 21 of the Law on Police Activities provides that a police officer shall respect and protect human dignity, ensure and safeguard human rights and freedoms, guarantee the rights and legal interests of the persons arrested or brought to the police establishment, provide first aid to victims of law violations and to persons who are in a helpless state.
Аспирин, набор первой помощи, гигиенические салфетки, туалетные принадлежности.
Aspirin, first aid, sanitary towels, toiletries.
Я занимаюсь альпинизмом, и прошел курсы первой помощи, анатомии.
I go mountain climbing and I've done some first aid courses, anatomy.
Я тоже проходила курсы первой помощи и доктором себя не назову.
I've done first aid courses too and I don't call myself a doctor.
Эти женщины изучают технику оказания первой помощи, а также свои конституционные права.
These women are learning about first aid and their rights according to the constitution.
Их оснащали пуленепробиваемыми жилетами и шлемами, вручали наборы для оказания первой помощи.
They would be furnished with flak jackets and helmets, and given first aid kits.
Тут в палатку первой помощи пришел здоровенный качок, потому что у него обезвоживание.
This big, beefy dude just came in to the first aid tent because he was dehydrated.
Она упала в обморок в магазине, а когда пришла в себя, обнаружила себя в комнате первой помощи.
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
приобретение базовых знаний о своем организме и уходу за ним и знаний и навыков по оказанию первой помощи;
To learn basic knowledge about their body, the care of their body and elementary first aid knowledge and skills;
обеспечивать и поддерживать соответствующие службы и средства по оказанию первой помощи на рабочих местах, находящихся под его контролем.
provide and maintain adequate first aid facilities in places of employment under his control.
В случае некоторых конкретных химических веществ могут требоваться дополнительные меры первой помощи, лечение или применение специальных антидотов или очищающих средств.
For some specific chemicals, supplementary first aid, treatment measures or specific antidotes or cleansing materials may be required.
обеспечение и поддержание в рабочем состоянии комплектов аварийного снаряжения, включающих сорбенты, индивидуальные средства защиты, переносные огнетушители и аптечки для оказания первой помощи;
Installing and maintaining emergency response kits containing sorbents, personal protective equipment, portable fire extinguishers and first aid supplies;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie