Beispiele für die Verwendung von "переводить предложение" im Russischen

<>
Мне не хочется переводить это предложение. I don't feel like translating this sentence.
Мне приходиться переводить эти предложения. I have to translate the sentences.
Не думаю, что он примет предложение. I think he won't accept the proposal.
Давайте начнём переводить! Let's start translating!
Не читайте это предложение. Don't read this sentence.
Могут ли компьютеры на самом деле переводить литературные тексты? Can computers actually translate literary works?
Он не принял наше предложение. He turned down our proposal.
Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить. Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.
Кто-нибудь может перевести это предложение? Can anyone translate this sentence?
Ая склонна всё переводить в крайности. Aya tends to carry things to extremes.
Второе предложение было столь же длинным. The second sentence was just as long.
Больше всего мне интересно переводить английские предложения. What I am most interested in is translating English sentences.
Мы приняли его предложение. We accepted his offer.
5.1.1. копировать, распространять, публиковать, переконструировать, декомпилировать, разбирать, модифицировать, переводить или предпринимать какие-либо попытки получить доступ к исходному коду для воспроизведения исходного кода, или иным образом изменять; 5.1.1. copy, redistribute, publish, reverse engineer, decompile, disassemble, modify, translate or make any attempt to access the source code to create derivate works of the source code, or otherwise;
Как я могу удалить предложение? How do I delete a sentence?
Как переводить средства между Вашими счетами How to transfer funds between your accounts
С нашей точки зрения его предложение вполне разумно. From our point of view, his proposal is reasonable.
ForexTime (FXTM) не может переводить средства на счета третьих лиц, перевод может осуществляться только на счета, открытые на Ваше имя. ForexTime (FXTM) cannot transfer funds to third party trading accounts, but only between accounts registered in your name.
Не потеряй возможность сделать ей предложение. Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
Компания FXDD имеет право снимать или переводить денежные средства со счета Клиента без уведомления для обеспечения того, чтобы опубликованная рыночная маржа (определяющаяся по формуле: Маржа ± рыночный счет прибылей и убытков) равнялась или превышала Необходимую Маржу на открытых позициях и/или удовлетворяла платежному обязательству компании FXDD, включая доходы и расходы от операций, проводимых со счетом Клиента. FXDD reserves the right to withdraw or transfer funds from the Customer's account without notice to ensure that posted Marked-to-Market Margin (defined as Margin plus or minus marked-to-market P/L) equals or exceeds Required Margin on Opened Positions and/or to satisfy any payment obligation to FXDD, including fees and charges in respect of Customer's Account.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.