Exemplos de uso de "переводу" em russo com tradução "transfer"
Traduções:
todos3291
transfer1156
translation915
remittance457
interpretation404
conversion93
translating82
move46
wire22
version21
terms10
remitting5
rendition3
waste1
remit1
outras traduções75
Инструкции по банковскому переводу предоставляются только для банковского перевода.
The bank transfer instructions provided are for bank transfers only.
Этот закон охватывает деятельность пунктов по переводу денег и пунктов обмена валюты.
This act deals with money transfer points and exchange offices.
7.3. Для оформления запроса на проведение расследования по банковскому переводу Клиенту необходимо:
7.3. To file a request to make an inquiry regarding a bank transfer to the Client, the Client shall:
выявление и приостановление операций по переводу доходов от преступлений, признанных таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией;
Detecting and freezing of the transfer of proceeds of offences established in accordance with this Convention;
К 17 декабря 2003 года от лиц, желающих получить свидетельство учреждения по переводу денежных средств, поступило примерно 95 заявлений.
By 17 December 2003, approximately 95 applications had been received from persons seeking a money transfer agency certificate.
В Западной Африке простой оператор по переводу денег сегодня получает 70% официальных платежей и также налагает эксклюзивное право на банки.
In West Africa, a simple money transfer operator now handles 70% of official payments and also imposes exclusivity on banks.
Организации, осуществляющие проекты «продовольствие в обмен на работу» и по переводу наличных средств, также способствовали снижению задолженности и улучшению питания.
Organizations implementing food for work and cash transfer projects have also helped to offset debts and improve dietary intake.
Skrill — один из самых удобных способов быстрых и надежных платежей из десятков стран. Это экономичная альтернатива более дорогому банковскому переводу.
Skrill is one of the easiest ways to make fast and secure payments from dozens of countries, offering a budget-friendly alternative to the costlier wire transfer.
систематические или крупные операции по обмену валюты и переводу денежных средств посредством таких инструментов, как чеки, банковские переводы, векселя и другие;
Regular or substantial currency exchange transfer and operations using instruments such as cheques, bank drafts and bills of exchange;
В связи с этим заниматься деятельностью по передаче или переводу финансовых средств уполномочены два финансового учреждения — «Ла Пост» (Western Union) и «Америкэн экспресс» (Moneygramm).
In this connection, two financial institutions — the Post Office (Western Union) and American Express (Moneygram) — have been authorized to remit or transfer funds.
Комитет рекомендует государству-участнику продолжать поиск путей и средств оказания поддержки Проекту по переводу денежных средств даже после окончания предоставляемой в настоящее время международной помощи.
The Committee recommends that the State party continue to examine ways and means of supporting the Project of Cash Transfers even after the end of the present international assistance.
В Центральных учреждениях в Нью-Йорке последствия найма большого количества сотрудников усугубляются недавно проявившейся тенденцией среди персонала к горизонтальному переводу в места службы, которые считаются более привлекательными.
At Headquarters in New York, the effect of large-scale retirements was compounded by the recent tendency of staff to transfer laterally to what were considered to be more attractive duty stations.
1.2. Неторговая операция — любая операция Клиента по внесению средств на счет Клиента, снятию средств со счета Клиента или внутреннему переводу средств между счетами Личного кабинета Клиента.
1.2. "Non-Trading Operation" shall mean any operation of the Client for deposit of funds to their Client's Account, withdrawal of funds from their Client's Account or internal transfers of funds between Client's Accounts in myAlpari.
Для укрепления национального потенциала в области управления государственными финансами ПРООН, ЮНФПА, ЮНИСЕФ и ВПП продолжали в 2008 году осуществлять согласованный подход к переводу наличных средств между страновыми отделениями.
To strengthen national capacities in public financial management, UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP continued implementing the harmonized approach to cash transfers (HACT) across country offices in 2008.
В статье 12 Декрета № 84 от 1994 года о денежной и банковской системе также предусматриваются обязательные положения и условия для всех банковских операций, включая операции по переводу средств.
Article 12 of the Monetary and Banking Proclamation No. 84 of 1994 also incorporated binding terms and conditions in all kinds of banking operations including money transfer activities.
Что касается отделений по переводу денег и обмену валюты, мы хотели бы отметить, что в Боснии и Герцеговине нет пунктов обмена валюты, которые работали бы как отдельные финансовые институты.
As for money transfers and currency exchange offices, we would like to note that there are no exchange offices as separate financial institutions in Bosnia and Herzegovina.
Финансовые операции по переводу долга и уступке права (требования), совершенные с нарушением установленного законодательством порядка их оформления, в том числе с нарушением требования о нотариальном удостоверении или государственной регистрации.
Financial transactions involving the transfer of debt or the assignment of claims that violate the legally established registration procedure, including the requirement for certification by a notary or registration by the State.
В 2006/07 году ОООНКИ будет добиваться повышения эффективности путем внедрения электронной системы денежных переводов, что позволит сократить расходы и время, затрачиваемое на обработку операций по переводу денежных средств.
In the 2006/07 period, UNOCI seeks efficiency gains through the implementation of an electronic funds transfer system in order to reduce cost and time while processing cash transfer transactions.
31 декабря 2003 года Комитет по кредитным учреждениям и инвестиционным компаниям назвал в общей сложности 492 кредитных учреждения, которым разрешается заниматься во Франции операциями по переводу денег, в числе которых:
As at 31 December 2003, the Committee on Credit Establishments and Investment Enterprises listed a total of 492 credit establishments authorized in France to carry out fund transfers, including:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie