Exemplos de uso de "переводчиком" em russo com tradução "interpreter"

<>
Доктор Уайт был нашим переводчиком. Dr. White acted as our interpreter.
Ему было предначертано стать великим переводчиком. He was destined to become a simultaneous interpreter.
Рибонуклеиновая кислота (РНК) служит переводчиком в процессе, называемом транскрипцией (чтением генов). Ribonucleic acid (RNA) acts as an interpreter in a process called transcription (the reading of genes).
Согласно Уголовно-процессуальному кодексу, заявления, которые делают в суде некорейцы, должны переводиться устным переводчиком. Under the Code of Criminal Procedure, statements made in court by non-Korean speakers must be interpreted by an interpreter.
В суде устный перевод показаний подсудимых из Южной Африки осуществлялся официальным переводчиком генерального прокурора, что ставит под вопрос его независимость и беспристрастность. In court, interpretation for the South African defendants was performed by the Attorney General's official interpreter, which begs the question of his independence and impartiality.
Во время волнений была подожжена машина, принадлежавшая Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), и был избит толпой косовский серб, работавший устным переводчиком. During the disturbances an Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) car was burned and a Kosovar Serb interpreter was beaten by the crowd.
Он писал о том, что имеет хорошую работу в качестве инженера, а также работает переводчиком; что его жена, которая также является дипломированным инженером, работает воспитателем в детском саду и что они оба говорят на датском языке; их дочь ходит в датский детский сад. He stated that he had a good job as an engineer and also worked as an interpreter; his wife, who was also an engineer, was training as a kindergarten employee and they both spoke Danish; their daughter attended a Danish kindergarten.
В настоящее время полным ходом идет процесс найма для заполнения вакантной должности в группе английского языка, а вакантная должность в группе арабского языка будет заполнена устным переводчиком, который будет выбран из списка кандидатов, успешно сдавших конкурсные экзамены, проведение которых запланировано на июль 2003 года. The recruitment process for the vacant post in the English Unit is well under way and the vacant post in the Arabic Unit will be filled by an interpreter to be chosen from the roster of successful candidates in the competitive examination scheduled to take place in July 2003.
Мы бы хотели англоговорящего переводчика. We would like an english speaking interpreter.
Ты знаешь, кто Символист или переводчик? Do you know who the Symbolist or interpreter is?
Это наши два переводчика, вчитываются в архитектуру. This is our two interpreters, sort of reading the architecture.
d Включая четырех национальных сотрудников (устные переводчики). d Includes four national staff (interpreters).
Наем устных переводчиков с желательным сочетанием языков Employment of interpreters with desired language combinations
Я хочу конкретно упомянуть наших устных переводчиков. I specifically wish to mention our interpreters.
Я не знаю, как устный переводчик передал мое заявление. I do not know how the interpreter rendered my statement.
Консультативный комитет рекомендует утвердить должность устного переводчика С-4. The Advisory Committee recommends approval of the P-4 Interpreter position.
Благодарю я также и устных переводчиков за их выдержку. I also thank the interpreters for their forbearance.
Одна должность национального сотрудника, устного переводчика, Канцелярия Главного военного наблюдателя. One National post, interpreter, Office of the Chief Military Observer.
Наконец, он выразил благодарность устным переводчикам и объявил совещание закрытым. Finally, he thanked the interpreters and closed the meeting.
Я признателен устным переводчикам за их неизменную добросовестность и терпение. I am grateful to the interpreters for their unfailing commitment and tolerance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.