Ejemplos del uso de "перевоплощение" en ruso

<>
Такое перевоплощение подвергнется тщательной проверке в ходе предстоящего визита Фишера в скептически настроенную Америку. That transformation will be scrutinized in his forthcoming visit to a skeptical America.
И несколько лет назад я превратил 5 уровней иерархии пирамиды потребностей в то, что я называю пирамидой трансформации, состоящей из выживания, успеха и перевоплощения. And that's what I did a few years ago when I took that five-level hierarchy of needs pyramid and turned it into what I call the transformation pyramid, which is survival, success and transformation.
Для европейца, который глубоко обеспокоен и опечален эволюцией Америки в течение последнего десятилетия, из всех заявленных кандидатов в президенты Обама, кажется, ближе всех к перевоплощению такой Америки. For a European who has been deeply troubled and saddened by America's evolution in the last decade, Obama, of all the declared presidential candidates, seems to come closest to incarnating such an America.
Проходит несколько лет и наступает новое перевоплощение. And love works the same way.
Я знала, что Ваша маленькое перевоплощение в леди начнет становиться неубедительным. I knew your little game of playing lady would start to wear thin.
Если Нарендра Моди и Джоко «Джокови» Видодо победят на предстоящих выборах в Индии и Индонезии, то они присоединятся к китайскому президенту Си Цзиньпиню в стимулировании регионального экономического роста – который скорее всего обеспечит то, что перевоплощение Азии в превосходящую глобальную экономическую силу произойдет быстрее, чем мог предполагать весь мир. If Narendra Modi and Joko “Jokowi” Widodo win the upcoming elections in India and Indonesia, respectively, they will join Chinese President Xi Jinping in spurring regional economic growth – likely causing Asia’s rise to global economic preeminence to occur faster than the world ever imagined.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.