Exemplos de uso de "перегруженным работой" em russo
Эти образы действительно обращены к перегруженным работой, раздражённым, желающим детей женщинам, которые, возможно, потратили много лет в ожидании "предложения", говоря им, что, в действительности, вам не нужен мужчина.
These images do appeal to overworked, exasperated, baby-hungry women who may have spent years waiting for "the offer," telling them that, in fact, you don't need a man.
Базовый доход – это не панацея. Однако перегруженным работой гражданам развивающихся стран, живущим в крайней нищете, он, несомненно, принесёт облегчение.
Basic incomes are no panacea; but for overworked developing-country citizens living in extreme poverty, they would certainly be a relief.
Евросоюз, Япония и США работали бы намного эффективнее в этой сфере, если бы они выровняли свою политику для того, чтобы закрыть доступ к их рынкам для преступников и позволить законным операторам в рыбной отрасли воспользоваться «перегруженным» уровнем доступа.
The EU, Japan, and the US would be even more effective if they aligned their policies to prevent criminals from accessing their markets and enabled legitimate operators to benefit from a “supercharged” level of access.
Это глобальное явление, но особенно перегруженным выглядит Европейский центральный банк (ЕЦБ).
While this is a global phenomenon, the European Central Bank is exceptionally weighed down.
Если ресурс остается перегруженным, задержка повышается до 55 секунд с шагом в 5 секунд.
If the resource pressure continues, the delay is increased in 5-second increments up to 55 seconds.
Это взимание высокой платы с водителей, которые едут по перегруженным дорогам.
It's when you charge a premium for people to drive on congested roads.
«Ты не против помочь мне с моей работой?» «Не возражаю.»
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."
Том был загружен работой настолько, что забывал поесть.
Tom was so loaded with work that he would forget to eat.
Следующая версия ракеты была уже в состоянии заниматься настоящей научной работой - ракета RM-34 могла преодолеть 14,5 км, а ее заданием было наблюдение за высотным ветром.
A further development model was designed for real scientific work - the RM-34 rocket was to reach 14.5 km and be tasked with monitoring high altitude winds.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie