Exemplos de uso de "передаваемый" em russo com tradução "transferable"

<>
Гарантия землевладения и передаваемые права собственности также могут способствовать неистощительному ведению лесного хозяйства и производству различных видов продукции и услуг. Secure land tenure and transferable ownership rights can also promote sustainable forest management and the production of different products and services.
Что касается местных советов, то выборы советников проводятся раз в три года посредством пропорционального представительства с использованием системы единого передаваемого голоса. With respect to local councils, elections of councilors are held every three years by means of proportional representation using the single transferable vote.
Если исключения будут применяться не только к оборотным инструментам, но и к любому инструменту, передаваемому путем вручения в ходе обычной коммерческой операции, то необходимо определить применимое право и дать определение термину " инструмент ". If the exclusions were extended to apply not only to negotiable instruments, but also to any instrument transferable by delivery in the ordinary course of business, the applicable law would have to be determined, and the term “instrument” defined.
Как никогда острой является необходимость сделать технологические решения доступными и легко передаваемыми от развитых стран развивающимся, равно как и необходимость предоставления новых, дополнительных и предсказуемых финансовых и технических источников для скорейшего освоения и инвестирования в инфраструктуру устойчивого развития. The need to make technological solutions affordable and readily transferable from developed to developing countries is more pressing than ever, as is the need to generate new, additional and predictable financial and technical resources for immediate adaptation and investment in a sustainable development infrastructure.
Согласно пункту 2 исключаются оборотные инструменты и аналогичные документы, поскольку потенциальные последствия несанкционированного дублирования товарораспорядительных документов и оборотных инструментов, как и вообще любых передаваемых документов, дающих предъявителю или бенефициару право требовать поставки товаров или платежа денежной суммы, диктуют необходимость выработки механизмов, которые обеспечивали бы существование этих инструментов в единственном экземпляре. Paragraph 2 excludes negotiable instruments and similar documents because the potential consequences of unauthorized duplication of documents of title and negotiable instruments — and generally any transferable instrument that entitles the bearer or beneficiary to claim the delivery of goods or the payment of a sum of money — make it necessary to develop mechanisms to ensure the singularity of those instruments.
Центры по вопросам ресурсов для развития карьеры созданы в Центральных учреждениях, и Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии организует практикумы по вопросам развития карьеры, информационные заседания и окажет консультативную помощь по вопросам планирования карьеры, которая поможет сотрудникам определить передаваемые навыки и функции, проанализировать объявления об открывающихся вакансиях и подготовиться к изменению рода своей служебной деятельности. Career resource centres have been established at Headquarters and at the Economic and Social Commission for Western Asia to provide career workshops, information sessions and counselling on career planning, thereby helping staff to identify transferable skills and competencies, analyse vacancy announcements and prepare for career moves.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.