Exemplos de uso de "передам" em russo com tradução "report"
Traduções:
todos1561
transfer457
transmit248
pass243
give228
report198
tell143
reflect27
outras traduções17
Соответственно, если не поступит предложений об обратном, я передам заявление Швейцарской Конфедерации в Комитет по приему новых членов для его рассмотрения и представления по нему доклада.
Accordingly, unless I hear a proposal to the contrary, I shall refer the application of the Swiss Confederation to the Committee on the Admission of New Members for examination and report.
Соответственно, если не поступит предложения об обратном, я передам заявление Демократической Республики Восточный Тимор в Комитет по приему новых членов для его рассмотрения и представления по нему доклада.
Accordingly, unless I hear a proposal to the contrary, I shall refer the application of the Democratic Republic of East Timor to the Committee on the Admission of New Members for examination and report.
Я хотел бы напомнить о том, что в среду, когда пакет ad referendum был внесен на одобрение делегаций в форме проекта доклада Комиссии по разоружению, я сообщил этому органу и Вам, г-н Председатель, что я передам это пакетное предложение в целом, в том виде, в котором он содержится в проекте доклада, в Вашингтон для окончательного одобрения.
I would just like to recall that on Wednesday, when the ad referendum package was submitted for approval to delegations in the construct of the draft report of the Disarmament Commission, I signalled to this body and to you, Mr. Chairman, that I would have to submit the package as a whole, as contained in the draft report, to Washington for final approval.
И не забудь задать множество вопросов и потом передать мне ответы.
And make sure you ask lots of questions and then report back to me.
Ваш ответ будет передан нашей команде, которая сможет продолжить изучение вашей жалобы.
Your response will be received by our team so they can continue to look into your report.
доказательство отправителя в виде напечатанного отчета об отправлении, подтверждающего отправление переданного извещения;
proof by the sender that it holds a printed transmission report confirming dispatch of the transmitted notice;
В форме Электронная декларация ICP щелкните Отчетность, чтобы передать платеж по налоговой декларации.
In the Electronic ICP declaration form, click Reporting to transmit the tax declaration payment.
Раздел IV содержит информацию о делах, которые были переданы национальным властям для возможного судебного преследования.
Section IV of the report contains information on cases reported to national authorities for possible criminal prosecution.
Например, предположим, что Петр подал отчет по расходам на сумму 12 000, и этот отчет передан Светлане.
For example, assume that Sam has submitted an expense report for USD 12,000 and that it is assigned to Sue.
Например, предположим, что Петр подал отчет по расходам на сумму 6 000, и этот отчет передан Федору.
For example, assume that Sam has submitted an expense report for USD 6,000 and that it is assigned to Frank.
Например, предположим, что Петр подал отчет по расходам на сумму 12 000, и этот отчет передан Федору.
For example, assume that Sam has submitted an expense report for USD 12,000 and that it is assigned to Frank.
27 марта 2002 года Ирландия представила в секретариат подробный отчет, который был передан в Комитет по осуществлению.
On 27 March 2002, Ireland submitted to the secretariat a detailed report, which was presented to the Committee.
Щелкните Командировки и расходы > Периодические операции > Чеки > Импорт переданных по факсу приходных накладных для отчета о расходах.
Click Travel and expense > Periodic > Receipts > Import faxed receipts for expense report.
В настоящем документе содержится обобщение и предварительный анализ национальных докладов, переданных в рамках третьего цикла их представления.
This document contains a synthesis and a preliminary analysis of the national reports transmitted under the third reporting cycle.
Отправка отчета одним щелчком, благодаря чему пользователи могут выбрать сообщение и передать его в Майкрософт для анализа.
One-click reporting that enables users to select junk email and submit it to Microsoft for analysis.
Сообщалось, что в начале августа 1999 года в интервью, переданном по национальному телевидению, он рассказал о ходе расследования.
It was reported that in the beginning of August 1999, he had spoken about the investigation in an interview on a national TV show.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie