Exemples d'utilisation de "передача ошибок" en russe

<>
Хотя в этом предложении нет грамматических ошибок, полагаю, что она не будет практически никогда использована. Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
Тебе нравится эта передача? Do you want to watch this program?
Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно. No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
Передача третьему лицу обязывает к уплате взноса за посредничество. Only with the payment of a commission may a relay to a third party take place.
В моём ПО никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции. My software never has bugs. It just has random features.
Институт Роберта Коха исходит из того, что минимум в четырех из каждых пяти случаев сифилиса, зарегистрированных в Германии, передача происходит в результате сексуальных контактов между мужчинами. The Robert Koch Institute understands that at least four in five of all syphilis cases reported in Germany are transmitted by means of sexual contact between men.
Это интересная книга, если не считать нескольких ошибок. This book is interesting except for a few mistakes.
Среди обвинений, выдвинутых Мэннингу, числятся пособничество противнику, незаконное содействие обнародованию данных в Интернете, передача информации, касающейся национальной обороны, и похищение государственной собственности или документов. Counts against Manning include aiding the enemy, wrongfully causing intelligence to be published on the Internet, transmitting national defense information and theft of public property or records.
Я сделал несколько ошибок в тесте. I made some mistakes in the test.
передача назад пяткой back-hill pass
В этом письме достаточно много ошибок, так как оно писалось в спешке. Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.
передача с лёта volley pass
В своём сочинении он сделал много грамматических ошибок. He made many grammatical mistakes in his composition.
резаная передача chip pass
В этом предложении много ошибок. This sentence contains several mistakes.
передача pass
Ты должен избегать подобных ошибок. You must avoid making such mistakes.
точная передача accurate pass
Учитель указал на несколько ошибок, которые я допустил во время чтения. The teacher noted several mistakes in my recitation.
Передача текущих котировок производится только при работающем клиентском терминале. The current quotes are exported only when the client terminal is online.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !