Exemplos de uso de "передвинул" em russo com tradução "move"

<>
Traduções: todos55 move55
Я передвинул три части на миллиметр. I moved three things by a millimeter.
Почему ты передвинул свой вигвам, так далеко? Why have you moved your tepee so far from our band?
Кто-то передвинул мой стол на десять сантиметров вправо. Someone moved my work table three inches to the right.
Когда пара достигла отметки 1.3350, я передвинул SL на 1.3309. When the pair hit 1.3350, I moved my SL to 1.3309.
За то, что я якобы передвинул свой командный пункт на запад, подальше от линии огня. They claim that I moved my command post to the west, away from the enemy.
Когда пара начала приближаться к 1.3400, я передвинул мой ТР до 1.3460, но пара продолжала расти. When it started nearing 1.3400, I moved my TP up to 1.3460, but it just kept rising.
Двадцать лет назад берлинская стена рухнула, дав начало сейсмическому сдвигу, который передвинул границы Федеративной Республики и в целом Западной Европы на сотни миль на восток. Twenty years ago, the Berlin Wall came down, triggering a seismic shift that moved the borders of the old Federal Republic and of Western Europe as a whole, hundreds of miles to the east.
Это паршиво, что тренер передвинул нас на день, но отдать этой мелкой стукачке и её закадычной подружке - Капустной Грядке наше место во втором дне - серьёзно, это больше, чем я могу вынести. It's bad enough Coach moved us up a day, but to give that little snitch and her Cabbage Patch sidekick our day two spot is seriously more than I can take.
Даки, уже можно передвинуть тело? Ducky, can we move the body yet?
Теперь передвинь его в сторону. Now move it either side.
Пожалуйста, передвиньте кресло. Оно загораживает проход. Please move the chair. It's in the way.
Если игрок или кэдди случайно передвинет его. If a player or caddy accidentally move it.
Он истечет кровью, если вы нас передвинете. He'll bleed out if you move us.
Не могу поверить что передвинула зеленый пуфик. I can't believe you moved the green ottoman.
Хотя, возможно, жердь над колодцем стоит передвинуть. Although we may need to move the one over the well.
Мы собираемся передвинуть эту полуметровую несущую стену. We're gonna move that load-bearing wall two feet the other way.
Передвинь столик, я посажу его в углу. Move that table, I want to put him in the corner.
Почему бы тебе не передвинуть вон ту вешалку? Why don't you move that coat rack?
О, дай мне передвинуть этот план рассадки людей. Oh, let me move that seating chart.
При активных помехах другие устройства можно выключить или передвинуть. You can do this by turning off or moving any devices along that line that could cause active interference.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.