Exemples d'utilisation de "переезжаем" en russe

<>
Мы переезжаем в Батон Руж. We're moving to Baton Rouge.
Мы переезжаем обратно в Роузвуд. We're moving back to Rosewood.
Мы переезжаем в дом Каппы сегодня. We move into Kappa House tonight.
Мы с Сайрусом переезжаем в Париж. Cyrus and i are moving to paris full time.
Дорогая, мы переезжаем не на Луну. Honey, we're not moving to the moon.
Мы все втроем переезжаем обратно в Нью-Йорк? The three of us move back to New York together?
Я принял некоторые меры, мы переезжаем в Розвуд. I made some arrangements, we're moving back to Rosewood.
Мы переезжаем в операционную подальше от линии подачи кислорода. We're moving to an OR further away from the oxygen line.
Мои родители сказали, что мы переезжаем из-за этих черномазых. My parents said we're moving because of those niggers.
Именно поэтому ты и я переезжаем в дом Каппы на неделю. Which is why you and I are moving into Kappa House for a week.
Мы переезжаем, остальные следуют за нами, банк забирает здание, забирает твою ферму, машину, и выбивает из тебя всё дерьмо. We move, the other tenants follow, the banks takes the building, takes your farm, takes your car and beats the crap out of you.
Ты переезжаешь к северу уилшира? You moving north of wilshire?
Я переехала из Стамбула в Рим, чтобы изменить свою жизнь. I went from Istambul to Rome, in order to change my life.
Умные деньги переезжают на север. The smart money is moving uptown.
Такие меры включают экспроприацию земельных участков, разрушение домов и распоряжения о разрушении, выдачу разрешений на строительство домов в поселениях, расширение масштабов и дальнейшую формализацию ограничений на доступ и перемещение палестинцев, новые и введение более строгих процедур для жителей сектора Газа, желающих переехать на Западный берег. Such measures include increased land expropriation, house demolitions, demolition orders and permits to build homes in settlements, greater and more formalized access and movement restrictions on Palestinians, new and stricter procedures for residents of the Gaza Strip to change their residency to the West Bank.
Вам не надоедает всё время переезжать? You don't get tired of moving around all the time?
Я переезжаю, потому что пришло время. I'm moving out because it's time.
Они переезжают с места на место. They move from place to place.
В смысле, вы переезжаете в общественный центр? You mean you're moving into the community centre?
Например, вы переезжаете из Германии во Францию. For example: You move from Germany to France.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !