Exemplos de uso de "пережитки" em russo

<>
Нам казалось, что они пережитки прошлого. We felt they were from the age of yesteryear.
Именно после того, как это станет предельно ясно, и пережитки изношенной политики международных отношений – такие, как фетиш двухгосударственного решения конфликта между Палестиной и Израилем – снова потерпят крах, перед Обамой встанет действительная необходимость принимать реальные решения. It is when this becomes crystal clear, and also when some worn-out foreign-policy paradigms, such as the fetish of a two-state solution for the Israeli-Palestinian conflict fail once again, that real choices will have to be made.
Некоторые культурные и социальные пережитки прошлого все еще препятствуют участию женщин в политике и спорте, а также работе на высокопоставленных должностях, несмотря на то что более 98,4 процента населения страны одобрили НХД, в которой говорится: " Основополагающими принципами общества являются личные свободы, равенство граждан, справедливость и равенство возможностей. Some cultural and social legacies still limit women's participation in politics, senior government posts, and sports even though more than 98.4 % of the people approved the NAC, which states, “Individual freedoms, equality, justice and equal opportunity are core principles of the society.
При этом, как более углубленно показывают доклады о поездках Специального докладчика, во всем мире женщинам приходится в большей или меньшей степени сталкиваться с проявлениями дискриминации по половому признаку, причиной которых являются пережитки общества, а также ответственность государств (например, при доступе на руководящие посты в политической, экономической и других сферах). However, as the Special Rapporteur's mission reports indicate in greater depth, women all over the world must deal with sex discrimination on a fairly significant level, and such discrimination is caused not only by the weight of social tradition but also by State policy (e.g. access to posts of responsibility in the political, economic and other spheres).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.