Exemplos de uso de "пережить" em russo
Traduções:
todos614
survive218
experience179
endure47
outlive26
live through16
outlast8
worry1
outras traduções119
Это наш единственный шанс пережить грядущую ночь.
It's our only shot at making it through the night.
Главное пережить начальный этап чтоб меня не убрали.
I just have to get through the initial days where I don't get eliminated.
Скорей всего им пришлось пережить рак или травму.
What happens to them is that they may have suffered cancer or trauma.
Безусловно, некоторые страны ЕС смогли пережить кризис достаточно хорошо.
To be sure, some EU countries have managed to weather the crisis reasonably well.
Потому что единственный способ побороть страх - это пережить его.
Because the only way to conquer fear is to live dangerously.
Я уже большая, смогу пережить то, что меня бросили.
Because I'm a big girl, and I can handle being dumped.
Поддерживая её морально и помогая пережить это трудное время.
Giving her love and support and helping her in a difficult time.
Хочешь узнать, что помогает пережить все эту хандру после расставания?
You want to know what helps get over those break-up blues?
Фанатов, жаждавших пережить заново волшебство оригинальных фильмов, ожидал неприятный сюрприз.
But fans hoping to relive the magic of the originals were in for a surprise.
Потому что простой способ пережить историю - это отправиться на прогулку.
Because the simple way to do that is you go for a walk.
Что, если Египту суждено пережить те же события, что и Сирии?
What if Egypt were to explode in the way that Syria has?
Возможно, что она блокировала воспоминания о своем детстве, чтобы пережить одиночество.
Maybe she blocked out her early memories to cope with isolation.
Чтобы пережить разрыв отношений, очень важно позаботиться о своем эмоциональном состоянии.
Taking care of yourself emotionally is an important part of recovering from a breakup.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie