Exemplos de uso de "перелета" em russo
Так что вы можете наслаждаться своим любимым TED видео, во время долгого перелета домой.
So you could enjoy your most favorite TED video on your long flight back home.
Догадайтесь, чего я точно не стану делать, когда получу сразу 40 электронных сообщений после длительного перелета или утром?
When I get a batch of, say, 40 messages after a long flight or in the morning, guess what I don’t do?
Но не менее важно, что пролетая в атмосфере Марса, мы будем транслировать этот полет - изображения первого авиа перелета за пределами Земли - на Землю.
But, of equal importance, as we fly through the atmosphere of Mars, we transmit that journey, the first flight of an airplane outside of the Earth, we transmit those images back to Earth.
Она заявила, что сейчас Лепс находится в длительном туре по Дальнему Востоку и Сибири, и что новости застали его во время перелета в город Благовещенск.
She stated that now Leps is on a long tour across the Far East and Siberia, and that the news reached him during a flight to the city of Blagoveschensk.
Во Владивостоке — портовом регионе (так в тексте, — прим. перев.), расположенном в 1,5 часа перелета к северу от Пхеньяна — явка была низкой и составила лишь 12,7%.
Vladivostok, a mostly maritime shipping state that's about an hour and half flight north of Pyongyang, had a low 12.7% turnout.
А после 8733-километрового перелета обратно в Хайдельберг, когда топающие певцы возвращаются в репетиционный зал на улице Бергхаймер, можно увидеть, что этот свет горит также и здесь.
And if you make the 8,733-kilometre flight back to Heidelberg, to visit the stomping singers in their rehearsal room, you'll see that the light is there too.
Эрнан Рикардо и Фредди Луго — два венесуэльских наемника, установившие бомбу на борту этого самолета во время его перелета с Тринидада и Тобаго до Барбадоса и покинувшие самолет на Барбадосе — вернулись на Тринидад, где они были арестованы и сразу же сознались в своем соучастии.
Hernán Ricardo and Freddy Lugo, the two Venezuelan mercenaries who planted the bomb on the Trinidad and Tobago-Barbados leg of the flight, left the plane in Barbados, returned to Trinidad, were arrested and immediately admitted their involvement.
Пробные перелеты запланированы на сезон 2001/02 годов.
Trial flights were scheduled for the 2001/02 season.
Это спустя 28 часов в Атланте, это длительный перелет.
This is 28 hours later in Atlanta. It's a very long flight.
После долгого перелёта это поможет ему перевести биографические часы.
After a long flight it will help him reset his biographical clock.
Они могут сказать вам что вы на беспосадочном перелёте.
They might tell you you're on a non-stop flight.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie