Exemplos de uso de "переломаю" em russo
Из мечети иди прямо домой, иначе я тебе ноги переломаю!
Come straight home from the mosque or I'll break your legs!
Обещаю, я вернусь сюда, и все кости тебе переломаю, усвоил?
I promise you I'm gonna come back here, I'm gonna break every single bone in your body, okay?
Если ты разобьешь ей сердце, когда вернусь - переломаю тебе ноги.
If you break her heart, I'll come back and I'll break your legs.
Если ты меня хоть пальцем тронешь, я тебе все кости переломаю.
Lay a finger on me again and I'll break your bones.
Тронете хоть пальцем кого-то в этом зале, и Богом клянусь, я вам руки и ноги переломаю.
You so much as lay one finger on anyone inside that hall, and so help me God, I'll break your bloody arms and legs for you.
Что ж, знаешь, сложновато веселиться с переломанными ногами.
Well, you know, it's hard to party with broken kneecaps.
Мой собственный частный детектив угрожает переломать мне ноги.
My own Pl is threatening to break my legs.
Позвоночный столб переломан, а также ключица и два ребра.
The spinal column was broken, as were the collarbone and two ribs.
Или того, что ему выбьют глаза и переломают локтевые кости
Or to have his eyes gouged out and his elbows broken
Они могут мучить моё тело переломать мне кости даже убить меня.
They may torture my body break my bones even kill me.
Он переломает тебе кости и перешагнёт через твоё тело на своём пути.
He will break your bones and step over your body on his way out.
Не вы угрожали переломать ему ноги, а потом стереть его в порошок?
You didn't threaten to break his legs and then crush him into powder?
Поверьте, не было никакого генерального плана ошпарить себя и переломать пальцы Фелисити.
Believe me, there was no master plan to scald myself and break Felicity's fingers.
Переломают все кости на колесе, освежуют заживо и польют раны кипящим маслом.
They'll break your bones on the wheel, peel your skin from your body and pour boiling oil into the wounds.
В 1994 вы наняли двух вышибал, чтобы переломать пальцы музыканту, который собрался поменять лейблы.
In 1994, you hired two bouncers to break the fingers of a musician who decided to, uh, switch labels.
Парень напился и вломился в дом к соседке, переломал кучу вещей, но ничего не украл.
Uh, guy got drunk, and he broke into his neighbor's house, busted up a bunch of stuff, but left without stealing anything.
По-твоему, жизнь - это, когда кто-то с кислой мордой и все переломано, мистер тусовщик?
So, life has to be sad and broken, haunted?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie