Exemplos de uso de "перемещаемся" em russo

<>
Значит, мы перемещаемся во времени? So we're moving through actual time?
И мы теперь перемещаемся в новый мир. And we are moving into the new world.
Перемещаемся в 19-ый век, где расцветает европейское национальное государство, где идентичность и лояльность определялись этнической принадлежностью. And then we moved on into an era in the 19th century with the rise of a European nation-state where identities and allegiances were defined by ethnicity.
Потому что мы предоставили им так много информации, они просто обязаны очень хорошо понимать как мы перемещаемся, Because we give them so much information, and they are entitled to really see how it is that we're moving.
Это мы с женой на кухне готовим завтрак. Мы перемещаемся в пространстве и во времени каждодневных событий, происходящих на кухне. This is my wife and I cooking breakfast in the kitchen, and as we move through space and through time, a very everyday pattern of life in the kitchen.
Теперь все выглядит так, как будто мы перемещаемся от строки к строке, а не создаем каждую следующую строку на основе предыдущей. Now, it appears as if we're moving from row to row, without each line building on the previous one.
Страна перемещается в этот угол. They move up into that corner.
Она просто переместилась слева направо. It merely shifted from left to right.
Конфигурация слотов перемещается вместе с геймпадами. Your configuration of the slots travels with your controllers.
Как пользователи будут перемещаться по сайту? How will site users navigate through the site?
Необходимо переместиться в Каменную башню. It is necessary to relocate to the Stone Tower.
Что такое "перемещаемая" консоль Xbox 360? What is a "roaming" Xbox 360 console?
С помощью клавиш перемещения можно перемещать курсор, перемещаться по документу или веб-странице и редактировать текст. The navigation keys allow you to move the cursor, move around in documents and webpages, and edit text.
Первая фигура перемещается за вторую. And the first shape moves behind the second one.
И эта вода могла со временем перемещаться. And the water likely shifted over time.
Установите нормы расстояния для перемещения сотрудника. Set mileage rates for employee travel.
Перемещение по глоссарию Microsoft Dynamics AX Navigating the Microsoft Dynamics AX glossary
Перемещение должностей в другое подразделение Relocate positions to a different department
Выберите Интенсивность перемещения в списке свойств. Select Roaming Aggressiveness from the Properties list.
Знания перемещаются вместе с людьми. Knowledge moves when people do.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.