Exemplos de uso de "перемещалось" em russo com tradução "travel"
Traduções:
todos1234
move957
shift94
travel85
navigate37
relocate35
roam21
move around1
outras traduções4
с момента модели T большинство людей никогда не перемещалось больше 25 миль от своего дома в течение все своей жизни.
Since the Model T, most people never traveled more than 25 miles from home in their entire lifetime.
Но рыба не соблюдает международных границ, и считается, что 42 % выловленной рыбы перемещалось между исключительными зонами стран и экстерриториальными водами.
But fish do not respect international boundaries, and it is estimated that 42% of the commercial fish being caught travel between countries’ exclusive zones and the high seas.
Конфигурация слотов перемещается вместе с геймпадами.
Your configuration of the slots travels with your controllers.
Займитесь его интернетом, телефоном, кредитками, перемещениями.
Organize a trace on his Internet, phone, credit cards, travel bookings.
Когтистые животные не перемещаются в стаде, Митчелл.
Clawed animals don't travel in herds, Mitchell.
Часть устройства для перемещения во времени отсутствует.
A piece of the time travel device is missing.
Как быстро судно может перемещаться по этому каналу?
How fast would a ship travel through these conduits?
Подготовка - это ключ для успешного, незаметного перемещения во времени.
Preparation is the key to successful, inconspicuous time travel.
Хорошо. Теперь, если что-либо поглощает энергию, электрон может перемещаться.
OK. Now. If something absorbs the energy, the electron can travel.
Нападавшие перемещались на верблюдах и лошадях и были одеты в форму.
The attackers travelled on camels and horseback and wore uniforms.
Действительно, всюду, где это возможно, мы должны попытаться вообще исключить перемещения.
Indeed, wherever possible, we should try to reduce the need to travel at all.
Он перемещается по рельсам, по пригородной дороге, а под ним перемещаются машины.
It travels on rails down a suburban road, and the cars travel underneath it.
Он перемещается по рельсам, по пригородной дороге, а под ним перемещаются машины.
It travels on rails down a suburban road, and the cars travel underneath it.
Современные технологии означают, что болезнетворные микроорганизмы перемещаются с меньшими препятствиями, чем раньше.
Modern technology means that pathogens travel more easily than in earlier periods.
Рассчитывает время, необходимое для перемещения из начальной точки в конечное место назначения.
Calculates the time that is required to travel from the start to the end destination.
Помимо этого малярия препятствует перемещениям по стране, осуществлению производственной деятельности, коммерции и туризму.
Malaria further obstructs travel, industrial activities, commerce and tourism.
Космическая пыль перемещается с высокой скоростью, которая временами превышает 150 тысяч километров в час.
Comet dust travels at high speeds, sometimes more than 150,000kph.
Теперь ты сможешь перемещаться лишь в своих мыслях, и я хочу, чтобы ты агонизировал.
Now as your eyes and mind travel to where you cannot, I want you to agonise.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie