Sentence examples of "перемещающиеся" in Russian

<>
плохие идеи, легко перемещающиеся через границы, и ошибочные экономические представления с обеих сторон Атлантического океана взаимно усиливают друг друга. bad ideas move easily across borders, and misguided economic notions on both sides of the Atlantic have been reinforcing each other.
в настоящее время аэрокосмические объекты, перемещающиеся в воздушном пространстве, считаются воздушными судами, и поэтому на них распространяются нормы национального и международного воздушного права; Currently, aerospace objects travelling through airspace were regarded as aircraft and therefore subject to the norms of national and international air law;
Ты имеешь ввиду пройти через колючую проволоку по периметру, перемещающиеся патрули, камеры замкнутой системы видеонаблюдения? You mean to get past the razor wire perimeter fence, the roaming patrols, closed-circuit camera surveillance?
Но настоящая проблема связана с инфекцией другого типа: плохие идеи, легко перемещающиеся через границы, и ошибочные экономические представления с обеих сторон Атлантического океана взаимно усиливают друг друга. But the real problem stems from another form of contagion: bad ideas move easily across borders, and misguided economic notions on both sides of the Atlantic have been reinforcing each other.
В Африке, как и в других частях мира, системы управления границами испытывают все большую нагрузку в связи с массовыми потоками людей, включая неуправляемые и «смешанные потоки», перемещающиеся через региональные и/или национальные границы. In Africa, as in other parts of the world, border management systems are coming under increasing pressure from large flows of persons, including irregular and “mixed flows,” moving across regions and/or national borders.
Значит, мы перемещаемся во времени? So we're moving through actual time?
Она просто переместилась слева направо. It merely shifted from left to right.
Конфигурация слотов перемещается вместе с геймпадами. Your configuration of the slots travels with your controllers.
Как пользователи будут перемещаться по сайту? How will site users navigate through the site?
Необходимо переместиться в Каменную башню. It is necessary to relocate to the Stone Tower.
Что такое "перемещаемая" консоль Xbox 360? What is a "roaming" Xbox 360 console?
С помощью клавиш перемещения можно перемещать курсор, перемещаться по документу или веб-странице и редактировать текст. The navigation keys allow you to move the cursor, move around in documents and webpages, and edit text.
Страна перемещается в этот угол. They move up into that corner.
И эта вода могла со временем перемещаться. And the water likely shifted over time.
Установите нормы расстояния для перемещения сотрудника. Set mileage rates for employee travel.
Перемещение по глоссарию Microsoft Dynamics AX Navigating the Microsoft Dynamics AX glossary
Перемещение должностей в другое подразделение Relocate positions to a different department
Выберите Интенсивность перемещения в списке свойств. Select Roaming Aggressiveness from the Properties list.
Первая фигура перемещается за вторую. And the first shape moves behind the second one.
Безусловно, существуют и диссиденты, поэтому баланс сил может быстро переместиться. There are, of course, dissidents, and the balance could shift quickly.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.