Exemplos de uso de "переносимым" em russo com tradução "portable"

<>
В 2001 году, когда Рабочая группа определила мандат Группы экспертов по правовым вопросам, еще не было принято решение относительно подхода, который необходимо применять (международный обмен сообщениями ЭОД или добавление в книжку МДП штрихкода либо ее замена переносимым файлом данных). In 2001, when the Working Party determined the mandate of the Legal Expert Group, there was not yet a decision with regard to the approach to be taken (international exchange of EDI messages versus complementing the TIR Carnet with a barcode or replacing it by a portable data file).
В настоящее время изучается возможность передачи файлов в формате PDF (формат переносимого документа). The possibility of transmitting files in Portable Document Format (PDF) is currently being studied.
Этот терминал совместим с переносимой библиотекой классов, что означает, что ее можно использовать на нескольких устройствах. It is Portable Class Library compliant, which means you can enable its use across devices.
разместит «Демографический ежегодник» на веб-сайте по вопросам социальной и демографической статистики в формате переносимого документа (2004 год); Make the Demographic Yearbook available on the social and demographic statistics web site in portable document format (2004);
Политики Китая также должны применить меры для увеличения уровня участия рабочей силы, пересмотреть политику заработной платы и сделать социально-страховые программы страны переносимыми во всей стране. China's policymakers also need to introduce measures to increase labor-force participation rates, rethink wage policy, and make social-insurance programs portable nationwide.
Следует отметить, что понятия: «стрелковое оружие» и «легкое вооружение» включают в себя широкий спектр переносимого оружия, которое в основном сосредоточено в соединениях и войсковых частях Министерства обороны. It should be noted that the concept of small arms and light weapons encompasses a wide range of portable weapons which are mainly concentrated in Ministry of Defence formations and troop units.
Еще ББД полностью «переносимый», он поможет гражданам, которые часто меняют работу, не могут рассчитывать на социальный пакет от работодателя, на которого работают продолжительный срок, или работают на себя. A UBI would also be totally “portable,” thereby helping citizens who change jobs frequently, cannot depend on a long-term employer for social insurance, or are self-employed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.