Exemplos de uso de "переслал" em russo
Он присоединился к Торговому Флоту и викарий переслал наше письмо в Миссию моряков.
He joined the Merchant Navy and the curate sent our letter on to the Seaman's Mission.
Просим переслать нам бесплатные образцы следующих товаров:
Please send us free samples of the following articles:
Будет сгенерирована ссылка, которую вы сможете переслать партнеру.
A link will be generated that you can send to the partner.
Я установил скрытую камеру, чтобы переслать сюда эту запись.
I secreted a camera to send back these images.
Барт, пожалуйста, перешли мой чек Эдди в Лос-Анджелес?
Burt, would you please send my checks on to Eddie in Los Angeles?
Если возможно, сначала перешлите нам по факсу подписанную копию.
If possible send us a preliminary signed copy by fax.
Сегодня мы переслали Вам для записи на кредит дефектные детали.
We sent off the defective parts and made out a credit note for you today.
Не возражаешь, если я перешлю их Фросту, чтобы он проверил?
Do you mind if I just send this to Frost to check it out?
Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать.
If you need more information, we are happy to send it.
Прежде всего мы перешлем Вам по факсу копию договора, подписанную обеими сторонами.
We are sending you a preliminary countersigned copy of the contract by fax.
Тюрьма Эли переслала нам переписку, видеозаписи, записи телефонных разговоров убийцы "Дика и Джейн".
So Ely State Prison sent over all the correspondence, video logs, phone records of the Dick and Jane Killer.
Сообщение или приглашение на собрание можно отправить или переслать любому из следующих адресатов:
They can send or forward the message or meeting request to any of the following:
Подозрительное письмо необходимо переслать нам для подробного анализа по адресу support@masterforex.org
A suspicious letter has to be sent to support@masterforex.org for thorough analysis.
В случае если договор будет Вами одобрен, мы перешлем Вам на подпись оригинал.
If you agree to the terms of the contract, we shall send you the original for signature.
Мошенническое сообщение. Перешлите это сообщение, и корпорация Майкрософт отправит вам 30 000 рублей!
The scam: Forward this email and Microsoft will send you $500!
Этот сигнал подаётся в веб, в облако, где его можно обработать и переслать куда угодно:
That signal goes to the web, the cloud, and then it can be processed and sent anywhere:
Мы охотно поможем Вам в установлении цен и перешлем Вам отдельные разработки с предложениями цен.
We would be pleased to assist you with determining the prices and therefore send you an itemized list with price proposals.
Артефакт затем переслали в Каирский музей, где хранители поместили его рядом с некоторыми другими фигурками птиц.
The artifact was later sent to the Cairo Museum, where authorities placed it alongside several other bird figurines.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie