Exemplos de uso de "пересылаемые" em russo

<>
Traduções: todos33 send23 outras traduções10
Пример 3. Инфраструктура политики отправителей и пересылаемые сообщения Example 3: SPF and forwarded messages
Чтобы проверять вложения, пересылаемые в вашей организации, настройте правила транспорта. If you want to inspect email attachments for messages in-transit within your organization, you can do this by setting up mail flow rules.
Возможные последствия можно понять, посмотрев, куда идут пересылаемые 300 млрд долларов США. The possible impact can be gauged by looking at where the $300 billion in remittances are distributed.
На вкладке Личный бланк в разделе Ответы и пересылаемые сообщения нажмите кнопку Шрифт. On the Personal Stationery tab, under Replying or forwarding messages, click Font.
Обычно суммы, пересылаемые телеграфным переводом, зачисляют на счет клиента в течение 1-2 рабочих дней. Bank wires are typically received and credited to client's account within 1-2 business days.
В разделе Ответы и пересылка установите флажок Открывать ответы и пересылаемые сообщения в новом окне. Under Replies and forwards, check the Open replies and forwards in a new window box.
Многие пользователи дублируют пересылаемые через iMessage сообщения на сервисе iCloud компании Apple, что сводит на нет сквозное шифрование. Most notably, many users back up their iMessages to Apple’s iCloud service, which negates the end-to-end encryption.
Прямые передачи на китайском языке, пересылаемые в виде электронных файлов, принимаются и ретранслируются службой национального радиовещания Китая и китайской службой международного радиовещания для аудитории, насчитывающей сотни миллионов человек. The Chinese language live programming, transmitted by electronic file transfer, is received and rebroadcast by China National Radio and China Radio International, reaching an audience of hundreds of millions.
Чтобы пересылаемые через службу сообщения не помечались как спам, администратор Exchange Online или Exchange Online Protection (EOP) может создать списки надежных и заблокированных отправителей для пользователей в вашей организации. As an Exchange Online or Exchange Online Protection (EOP) administrator, you can help ensure that an email message traveling through the service isn’t marked as spam. One way to do this is to create safe sender and blocked sender lists for the people in your organization.
Примечание. Когда администраторы настраивают автоматическую пересылку для пользователей с помощью других методов, параметры удаленного домена не влияют на пересылаемые сообщения (сообщения пересылаются получателям в удаленном домене, даже если для него отключена автоматическая пересылка). Note: When admins use other methods to configure automatic forwarding for users, the forwarded messages aren't affected by the remote domain settings (messages are forwarded to recipients on the remote domain even if automatic forwards are disabled for the remote domain).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.