Beispiele für die Verwendung von "переучет" im Russischen

<>
Переучет лесных запасов, проводимый властями провинций в Канаде, будет в ближайшие несколько лет иметь глубокие последствия для североамериканкого рынка и соответствующих отраслей промышленности. Revisions to provincial government timber inventories in Canada will have pronounced implications for the North American market and its related industries in the next few years.
Эти усилия были направлены прежде всего на переход от количественных кредитных ограничений к использованию косвенных инструментов денежно-кредитного контроля, таких, как инструмент переучета, который стал более чувствительным по отношению к рыночным условиям в большинстве стран — членов ЭСКЗА. The efforts concentrated on moving away from quantitative credit restrictions towards indirect instruments of monetary control, such as the rediscount instrument which was made more sensitive to market conditions in most ESCWA member countries.
Я психанула, и у меня там внизу все закрылось на переучёт. I freaked out, and my junk closed for business.
Когда мировые лидеры соберутся в Питсбурге на саммит G-20, они сделают переучет воздействия стимулирующих мер, принятых до сих пор, а также обсудят, как скоординировать и выйти надлежащим образом из этих мер. When world leaders gather in Pittsburgh for the G-20 summit, they will take stock of the impact of the stimulus measures undertaken so far and discuss how to coordinate an orderly exit from those measures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.