Exemples d'utilisation de "перехватить мяч" en russe
Она попробует перехватить мяч и передать вперед.
She's gonna try to steal and then move the ball forward.
Правила были очень строгие. Мы должны были перехватить ведущий Ту-95 на расстоянии 100 миль от корабля.
The rules of engagement were very strict: We were to intercept the lead Bear as close to 100 miles from the ship as possible.
Поле на котором мы раньше играли в мяч сейчас застроено.
The field where we used to play ball is now all built up.
Когда он начинал маневр, я пытался его перехватить.
When he began to roll, I tried to intercept him.
Данные, которые проходят через коммуникационный канал, лишены смысла для злоумышленников, даже если им удастся их перехватить.
The data that goes through the communication channel is meaningless to an eavesdropper, even if he does succeed in intercepting it.
При движении вниз цена упирается в «пол». В этой точке в рынок входят покупатели в таком количестве, которое позволяет им перехватить преимущество у продавцов и остановить дальнейшее снижение цены.
If the price is moving lower, it will eventually hit a “floor” where buyers enter the market in such sufficient quantities that they overpower the sellers and stop the price from going any lower.
Сеть Интернет не является на 100% безопасной, и кто-то может перехватить и прочесть ваши данные.
The Internet is not 100% safe and someone may be able to intercept and read your details.
Они входят в рынок в таком количестве, которое позволяет им перехватить преимущество у покупателей и остановить дальнейший рост цены.
They do so in such sufficient quantities, that they overpower the buyers and stop the price from going up any further.
Если сайт, на котором вы совершаете покупки или расплачиваетесь банковской картой, недостаточно хорошо защищен, ваши личные данные могут перехватить, продать или украсть.
When shopping or banking online, if the website you’re using isn’t well secured, your personal information can be collected, sold or stolen.
Чтобы играть в бейсбол, тебе нужны бита, мяч и перчатки.
You need a bat, a ball and gloves to play baseball.
Кроме того, маркер доступа может перехватить злоумышленник — напрямую или с помощью вредоносного ПО, установленного на компьютер человека.
An access token can also be stolen by malicious software on a person's computer or a man in the middle attack.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité