Exemplos de uso de "переходу" em russo
Traduções:
todos1827
transition1327
crossing162
shifting51
passage27
conversion to21
jump19
transitioning16
crosswalk13
pass10
transfer to6
overpass5
proceeding4
jumping3
segue3
junction3
crossover3
switch-over2
moving on2
branch2
changing over to1
outras traduções147
"Проходя по подземному переходу, вы чувствуете запах мочи.
"While you are walking through a tunnel under a railroad track, you smell urine.
Итак, вы уже значительно приблизились к переходу на Word 2013.
So, you are well on your way to switch to Word 2013.
Ознакомьтесь с нашим руководством по подготовке к переходу на iOS 9.
Please review our guide to prepare for iOS 9.
Но можно создать условия, поощряющие малые предприятия к переходу к современной экономике.
But conditions encouraging more small companies to join the formal, modern economy can be created.
SDK ведет дополнительную регистрацию событий для подготовки к переходу на iOS 9.
The SDK performs some additional logging in preparation for iOS 9.
Прекращено использование [FBSDKMessengerSharer messengerPlatformCapabilities] в рамках подготовки к переходу на iOS 9.
Deprecated [FBSDKMessengerSharer messengerPlatformCapabilities] in preparation for iOS 9.
Отказ сети MAPI или сбой питания может привести к переходу на другой сервер.
The loss of the MAPI network or a power failure will trigger a server failover.
За ними не последуют Мексика и Бразилия, но и не будут препятствовать их переходу.
Mexico and Brazil will not follow, but would not oppose the move, either.
Дивергенция может помочь в подготовке к переходу к новому тренду сразу же по появлении.
Divergence can be helpful in preparing you to get into a new trend direction early on.
Все больше слышны обвинения в государственной измене, которые препятствуют немедленному переходу власти к королевской семье.
Lèse majesté cases alleging insults against the immediate royal family are on the rise.
Достижение этих условий во время оптимизации приведет к прекращению текущего прогона и переходу к следующему.
If the real values meet those required in this tab, the current pass will be stopped and the next pass will start.
Например, к переходу на другую базу данных может привести отказ диска в среде без RAID.
For example, the loss of a disk drive in a RAID-less environment will trigger a database failover.
Чтобы перейти от средства синхронизации Azure Active Directory к Azure AD Connect, см. инструкции по переходу.
To update from Azure Active Directory Sync to Azure AD Connect, see the upgrade instructions.
Надо продумать последовательность шагов по переходу от военного протектората к политической интеграции - а затем провозгласить их.
The stepping stones from military protectorate to political integration have to be thought out - and then spelled out.
Проблема, противостоящая такому переходу, заключается в потребности в политической воле, которая, к сожалению, сейчас в дефиците.
The problem is that making it happen requires political will, which, unfortunately, seems in short supply.
Нажимать Уведомления голосовой почты не нужно, так как это приведет к переходу на страницу Голосовая почта.
Don’t click Voice mail notifications or it will take you back to the Voice mail page.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie