Exemplos de uso de "периодической таблицей" em russo
Это то, что я хотела бы научиться делать - убедить биологию работать с остальной периодической таблицей.
And so that's what I would like be able to do - convince biology to work with the rest of the periodic table.
И практически каждый элемент периодической таблицы присутствует в морской воде.
And there's just about every element of the periodic table in seawater.
Получится, что некоторые элементы периодической таблицы нельзя использовать по определению.
So that means that certain parts of the periodic table are axiomatically off-limits.
Наиболее стабильное ядро - это ядро железа, прямо в центре периодической таблицы.
The most stable nucleus is iron, right in the middle of the periodic table.
Любое проектирование для меня всегда начинается с периодической таблицы, разработанной другим профессором, Дмитрием Менделеевым.
For me, the design exercise always begins here with the periodic table, enunciated by another professor, Dimitri Mendeleyev.
Я не спала всю ночь и говорила своему мужу: "Как я дам президенту Обаме периодическую таблицу?
So I stayed up at night, and I talked to my husband, "How do I give President Obama a periodic table?
После всего, я сказала, "Сэр, я бы хотела дать вам периодическую таблицу, если вдруг вам понадобиться сосчитать молекулярный вес".
And then afterward, I said, "Sir, I want to give you the periodic table in case you're ever in a bind and need to calculate molecular weight."
Однако, если я еще раз услышу шум из этого класса, вы проведете весь день, сидя в тишине, изучая периодическую таблицу.
However, if I hear any more noise from this classroom, you will be spending the afternoon sitting in silence learning the periodic table.
Каждый год для первокурсников в MIT , у меня есть периодическая таблица, на которой написано: "Добро пожаловать в MIT. Теперь вы в своей стихии".
Every year for the incoming freshman class at MIT, I have a periodic table made that says, "Welcome to MIT. Now you're in your element."
Теперь, если мы возьмем миллиард вирусов и поместим их в одну каплю жидкости, мы сможем заставить их взаимодействовать с любым элементом периодической таблицы.
Now if you take all billion viruses, and you can put them in one drop of liquid, you can force them to interact with anything you want on the periodic table.
Когда мы смотрим на межзвездное пространство, на молекулярные газовые облака, на центры далеких галактик, на потоки, исходящие от крупных звезд, и даже на нашу собственную галактику, мы находим элементы периодической системы — углерод, азот, кислород, кремний, серу, фосфор, медь, железо и так далее. Все это вещества, необходимые для жизни в известном нам виде.
When we look at the interstellar medium, at molecular gas clouds, at the centers of distant galaxies, at outflows from massive stars or even at our own galaxy, we find the elements of the periodic table — carbon, nitrogen, oxygen, silicon, sulphur, phosphorous, copper, iron and more — necessary for life as we know it.
При изменении количества средств (Equity) на счете клиента кредитное плечо будет автоматически изменяться как в меньшую, так и в большую сторону в соответствии с этой таблицей.
Leverage will automatically be adjusted up or down as the client’s account equity changes, in accordance with this table.
Мы можем в любое время изменить цену Служб, если приобретенная вами Служба оплачивается на периодической основе, и обязуемся уведомлять вас об этом по электронной почте не менее чем за 15 дней до изменения цены.
We may change the price of the Services at any time and if you have a recurring purchase, we will notify you by email at least 15 days before the price change.
За каждый инструмент начисляется разное количество Х-баллов (торговых баллов) в зависимости от суммы сделок. – нажмите здесь, чтобы ознакомиться с таблицей инструментов.
Every instrument gives different XPoints (Trader Points) per amount traded – click here to see the complete table of instruments.
Если вы приобрели подписку с иным методом платежа, чем кредитная карта, PayPal или Moneybookers (Skrill), и включили Автоматическое пополнение счета, остаток денег на вашем счете Skype будет пополняться на сумму, необходимую для приобретения следующей периодической подписки.
If you purchased a subscription with a payment method other than credit card, PayPal or Moneybookers (Skrill), and you have enabled Auto-Recharge, your Skype Credit balance will be recharged with the amount necessary to purchase your next recurring subscription.
Партнерское вознаграждение начисляется в соответствии с таблицей:
Partner’s remuneration is calculated in accordance with the table:
Будет ли NEPAD настаивать на механизмах для периодической и мирной смены политического руководства в странах - членах?
Will NEPAD insist on mechanisms for the periodic and peaceful change of political leadership in member countries?
На графике статистики над таблицей отчетов вы сможете в наглядной форме просмотреть результативность рекламы по платформе.
In the insights graph above your reporting table, you'll be able to see visuals that will help you understand how your ads are doing by platform.
Чтобы исключить тему на уровне кампании, воспользуйтесь таблицей "+ ИСКЛЮЧЕНИЯ".
To exclude a topic from an entire campaign, use the +EXCLUSIONS table.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie