Exemplos de uso de "песчаным" em russo
Претензия № 5000259 касается будущих мер по преодолению последствий ущерба песчаным пляжам, причиненного вследствие нефтяного загрязнения в Персидском заливе.
Claim No. 5000259 is for future measures to remediate damage to sand beaches caused by oil pollution in the Persian Gulf.
Анализ этих данных позволил составить классификационные карты по различным категориям землепользования, в частности, по лесам, песчаным и глиняным почвам и речным протокам.
The data were analysed to yield classification maps for various categories of land use, such as forests, sandy and clayey soils and river channels.
Ирак далее утверждает, что " сухой жаркий климат влияет на развитие почвы, которая представляет собой несформировавшуюся примитивную пустынную почву, характеризующуюся незначительной глубиной, легкой структурой и ничтожным содержанием органических веществ " и что речь идет об одном из регионов мира, наиболее подверженных песчаным и пыльным бурям.
Iraq further states that “the dry hot climate affects the development of the soil, which is immature, primitive desert soil; characterized by shallow depth, light texture, and negligible content of organic substances”, and that it is located in one of the major sand and dust storms regions of the world.
Ирак заявляет, что " южная и юго-западная провинции Исламской Республики Иран … расположены в одном из районов мира, более всего подверженных песчаным и пылевым бурям ", и что поэтому " в этих районах часто можно " увидеть выцветшие здания, а также покрытые слоем песка и/или пыли газоны, сады и даже участки дорог и взлетно-посадочные полосы аэропортов ".
Iraq asserts that “the south and southwestern provinces of the Islamic Republic of Iran … are located in one of the major sand and dust storm regions of the world”, and it “is not surprising, therefore, to see in these areas discolored buildings, lawns, gardens, or even, some parts of highways, and runways in airports buried with precipitated dust and/or sand”.
И будет ещё лучше, потому что впереди меня была быстрая, песчаная дорога.
And things could only get better because ahead of me lay a fast, sandy track.
применение новых искусственных материалов для удобрения почв и удержания влаги в песчаных почвах;
New artificial materials for fertilizing the soil and holding moisture in sandy soil;
Куахог, штат Род Айленд, известный своими тихими улочками белыми песчаными пляжами и укрывательством кровожадных убийц?
Quahog, Rhode Island known for quaint neighborhoods white sandy beaches and harboring bloodthirsty murderers?
Небольшие группки палестинцев ломают остатки разбомбленной промышленной инфраструктуры Газы - бетонные блоки, которые разбросаны посреди песчаного ландшафта.
Small groups of Palestinians smash up the remains of Gaza's bombed industrial infrastructure - the concrete blocks that litter the sandy landscape.
Белые песчаные пляжи, потрясающая музыка, бесконечные запасы выпивки.
White sand beaches, fabulous music, a steady stream of alcohol.
Два вида земляных червей выращивались в естественной песчаной почве (KOBG) и в искусственной стандартной почве ОЭСР.
Two earthworm species were raised on a natural sandy soil (KOBG) and an artificial OECD standard soil.
Песчаные дюны - это, можно сказать, почти построенные здания.
Sand dunes are almost like ready-made buildings in a way.
Это система является одним из немногих работоспособных вариантов, но только на плоской, песчаной местности в южной Анголе.
This system is one of the few workable options, but only on flat, sandy ground in southern Angola.
Песчаные дюны покрывают лишь примерно пятую часть пустынь.
Now, sand dunes cover only about one fifth of our deserts.
Но, поскольку я также знаю, что он продюсер новостей и останавливался в "Песчаном бризе", это сузило мои поиски.
But, since I also knew he was a news producer and stayed at the Sandy Breeze, it helped narrow things down.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie