Exemples d'utilisation de "пикетах" en russe

<>
Вы знаете, я была на пикетах в 1926 году. I was on the picket lines in 1926, you know.
В статье 3 закона о собраниях, шествиях, пикетах предусматривается, что " каждый человек имеет право организовывать мирные собрания, шествия и пикеты и принимать в них участие в соответствии с настоящим законом ". Article 3 of the Law “On Meetings, Parades, Pickets” provides that “every person has the right to organize peaceful meetings, parades and pickets and take part in such, as provided by this Law”.
И на какой предмет пикет? The picket line being?
Они играли в пикет вечером. They played piquet in the evening.
Он отвозит их на пикет. It takes the men to the picket.
Я же не забираю твои чаевые, играя в пикет. And I don't take your tips playing piquet.
Идёте на пикет в понедельник? Go to picket on Monday?
И Пикет не понял, и тогда Патрик Хед пошел к Найджелу, Эдриан, очевидно, был там, спросил, что он делает. And Piquet didn't understand, and then Patrick Head went to Nigel, Adrian obviously was there, asking what he's doing.
Придёте на пикет в четверг? Come on picket on Thursday?
Увижу тебя на пикете, папа. See you down the picket line, Dad.
Я не могу пересечь линию пикета. Can't cross the picket line.
Я не отрываясь, организовывал три пикета. I been working three different picket lines non-stop.
Я был в пикете каждый день. I was on the picket line every day.
Хотите орать и вопить, отправляйтесь на пикет. If you want to scream and shout, get on the pickets.
Буду ждать дальше, хотя, по пикеты пошли домой. I'll wait on, though, till the pickets have gone home.
Я переступаю через линию пикета и начинаю вести переговоры. I'm crossing the picket line and I'm negotiating.
Я стою с ними каждый день в чертовом пикете. I'm standing on a bloody picket with them day after day.
Не хочу никого обидеть, Но линию пикета я не пересеку. No offense intended, uh, but I won't cross the picket line.
В смысле, у нас просто пикет за лишение жизни наших любимых. I mean, it's just a picket for them to pull the plug on our loved ones.
А сейчас, куколка, если ты меня не арестуешь, я продолжу пикет. Now listen, doll, unless you're gonna arrest me, I got a picket to get back to.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !